เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ทำไงดีแม่พูดอังกฤษแบบไทยๆ

ตอนนี้ลูกสาว 16 เดือน เราเองส่วนใหญ่จะพูดอังกฤษกับลูก เวลาชี้บอกก็อังกฤษ และชอบพูดตามแม่ ดีใจที่ลูกพูดได้เยอะขึ้นเรื่อยๆ มาคิดอีกทีภาษาอังกฤษเราก็สำเนียงอังกฤษแบบไทย โดยส่วนตัวอยากให้แกพูดสำเนียงเหมือนพ่อ (อเมกัน) แต่พ่อก็ทำงาน เจอหน้าลูกก็เช้าก่อนไปทำงาน เย็นหลังเลิกงาน และวันหยุด ซึ่งเมื่อเทียบกับแม่ก็มีเวลาอยูกับลูกน้อย เฮ้ยยยย

มีใครพอจะบอกพอลูกโตขึ้นจะเรียนรู้การพูดอังกฤษเหมือนพ่อหรือเปล่าค่ะ ที่ถามคืออยากพูดคุยกับแม่ๆ พ่อๆ ในนีว่ามีความคิดเห็นอย่างไรค่ะ

Views: 321

Attachments:

Reply to This

Replies to This Discussion

ไม่เป็นไรค่ะ เด็กลิ้นอ่อนค่ะ คุณแม่ก็พยายามปรับสำเนียงนิดนึง นึกในใจเวลาพูดกระแดะเข้าไว้ (อย่าโกรธกันนะค่ะ แต่จริงๆค่ะ) อีกอย่าถ้าน้องเค้าได้ดู ได้ฟังสำเนียงจากคุณพ่อ จากหนัง เค้าก็จะตามสำเนียงไำด้เองค่ะ ลูกๆของแพทพูดภาษาอังกฤษเพราะกว่าแพทอีกค่ะ สามีแพทก็คนไทยนะค่ะ ตอนแพทอยู่ที่เมืองไทย แพทได้สำเนียงอเมริกันจากคุณครูที่สอนที่โรงเรียนเซนต์โยเซฟ มาอยู่ที่นิวซีแลนด์ใหม่ๆก็โดนทักเรื่องสำเนียง แต่พออยู่ได้ซักพักก็เปลี่ยนสำเนียงเป็นของที่นี่ แล้วพอได้ไปเที่ยวอเมริกา ไปพักกับเพื่อนคุณพ่อคุณแม่ ลูกๆเค้าก็ล่อเราว่าสำเนียง Down under ค่ะ.
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะแพท อันเรื่องพูดให้กระแดะพูดให้เหมือนฝรั่ง นิดคิดว่านิดก็พยายามอยู่ค่ะ แต่เข้าใจว่าถึงจะปรับยังไงก็คงออกแบบไทย เพราะตัวนิดเองเรื่องภาษาก็แค่สื่อสารได้ทั่วไป ไม่เคยเรียนกับครูฝรั่ง เรียนอังกฤษก็เรียนในชั้นเรียน ไม่มีเสริมหรือพิเศษว่างั้นค่ะ

เรื่องพยายามปรับสำเนียงเลยคิดว่าคงไม่ได้ผล หรือว่าที่นิดกังวลนี้นิดกังวลเกินไป(หรือเปล่า)
สวัสดีค่ะคุณนิด คือที่แพทบอกก็เพียงว่าถ้าคุณกังวลเรื่องสำเนียงแบบไทยๆ เราก็ต้องพยายามปรับตัวเองก่อนนะค่ะ แบบพยายามแล้ว ได้ไม่ได้ก็ถือว่าได้พยายามแล้ว เพื่อนแพทที่อยู่ที่นี่มานาน (เป็น 10 ปี) บางคนยังออกเสียงแปลกๆอยู่เลยค่ะ เรียก Garlic การ์-ลิก เป็น กา-แล๋ก อันนั้นก็ว่ากันไม่ได้เคยพยายามแก้ให้แล้ว ก็ยังพูดแบบเดิมอยู่อีก ส่วนที่เหลือก็ต้องพึ่งทั้งคุณพ่อให้ช่วยคอยแก้ไขให้เท่าที่จะทำได้ เด็กๆแก้ได้ไม่ยากค่ะ และก็สื่อต่างๆ ทั้งการ์ตูนที่คุณพงษ์ระพีแนะนำ หรือหนังฝรั่ง เพื่อที่เราจะได้ชินทั้งการฟังและการพูดด้วยสำเนียงของเจ้าของภาษาแท้ๆนะค่ะ จากนั้นพอน้องได้เรียนในโรงเรียน โดยเฉพาะถ้าได้มีโอกาสเรียนกับเจ้าของภาษาเอง เค้าก็จะปรับตัวเองได้ละค่ะ ก็ไม่ถึงกับต้องกังวลตรงนั้นมากหรอกนะค่ะ

อ้อคุณครูที่สอนแพทที่เซนต์โยเป็นคนไทยค่ะ แต่เคยได้ไปเรียนที่อเมริกาก่อนที่จะกลับมาสอนเด็กๆที่โรงเรียนค่ะ

อีกวิธีที่จะช่วยให้ออกเสียงภาษาได้ดีขึ้นคืออ่านนิทานให้ลูกฟังบ่อยๆค่ะ อันนี้ประสบการณ์ตรงของแพทเอง อ่านแรกๆตะกุกตะกัก ไม่แน่ใจออกเสียงยังงัย อ่านซ้ำๆหลายๆรอบ เด็กๆชอบฟังนิทานอยู่แล้ว คำไหนไม่แน่ใจก็ลองเปิดเวปหาดูได้ค่ะ http://dictionary.reference.com/ มีบอกการออกเสียงให้ แล้วก็เอามาอ่านให้ลูกฟังบ่อยๆ ก็จะช่วยเรื่องการออกเสียงด้วยความมั่นใจยิ่งขึ้น แถมเราก็จะพูดได้เร็วขึ้นด้วยค่ะ
ขอบคุณมากเลยค่ะแพท เมื่อวานก็เล่าเรื่องที่เราเองกังวลนี่แหล่ะให้แฟนฟัง แฟนก็บอกว่าพูดไป ไม่ต้องกังวล เดี๋ยวลูกโตอีกหน่อยเขาก็จะเลียนแบบพ่อ แต่เข้าใจสำเนียงของแม่เอง เอาแค่ตอนนี้พูดคุยกับลูก สอนลูกพูด ให้เขาสนุกกับการฝึกพูด ฝึกเลียนแบบก็พอ
ขอบคุณมากเลย ที่ให้เว็ปออกเสียง ชอบมากๆ ค่ะ
ค่อยๆสอนกันไปค่ะ ยังเล็กอยู่ ยังดูไม่ค่อยออก เด็กจะเปลี่ยนแปลงไปเรื่อยๆ
อย่างนุ้ยพูดกับลูก นุ้ยก็ใช่ว่าจะสำเนียงฝรั่งเลย
สามีชอบว่าอยู่บ่อยๆว่า นุ้ยสำเนียงไปทางอเมริกา ทั้งที่สามีเป็นชาวอังกฤษ
แต่ลูกสำเนียงไทย อิอิอิ

แต่ไม่ซีเรียสค่ะ เด็กๆ มักจะทำให้เราแปลกใจเสมอ
ทำอย่างไรให้เขาสื่อสารรู้เรื่องได้ทั้งสองภาษาจะดีกว่าค่ะ
เรื่องสำเนียง โตมาสอนกันได้ค่ะ

เอาใจช่วยนะคะ
สวัสดีค่ะนุ้ย ใช่ค่ะ ลูกสาวนิดทำให้ตื่นเต้นทุกวัน เพราะว่าแกพูดคำใหม่ๆ ตามเรา ทุกวัน
นิดอาจจะกังวลเกินไปจริงๆ ค่ะ อาจเป็นเพราะอาศัยอยู่ในประเทศภาษาที่สามก็เป็นได้
เวลานิดพูด บางครั้งคนที่นี่ก็ฟังไม่ออก หรือหลายๆ ครั้ง คนที่นี่พูด เราก็ฟังเขาไม่รู้เรื่องเหมือนกัน
อิอิอิ ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่ะ
Hoho! ไม่ทราบว่าอยู่ที่ฮ่องกง อยากจะบอกว่าเรื่องคนอื่นฟังสำเนียงเราไม่ออก หรือเค้าพูดแล้วเราฟังไม่ออกเป็นเรื่องปกติค่ะ แพทพูดเพื่อนแพทหลายคนฟังแพทรู้เรื่องแต่สำหรับคนฝรั่งที่ไม่ชินการพูดแบบเอเซียแล้ว ก็ต้องเงี้ยหูฟังเหมือนกัน ปกติแพทจะพูดช้ากว่าฝรั่ง แต่เร็วกว่าคนจีน(ที่สำเนียงจีน ไม่ได้หมายถึงคนจีนทั้งหมดนะค่ะ) แต่เวลาพูดกับเพื่อนคนเอเซียด้วยกันแล้ว (ครอบคลุมไปถึงจีน ญีปุ่น เกาหลี กับคนไทยแพทพูดภาษาอังกฤษด้วยไม่ค่อยออก เขินกับคุยไม่มันส์) ทางนู้นก็ฟังเราไม่ค่อยจะรู้เรื่อง ทางเราก็ฟังเค้าไม่ค่อยจะรู้เรื่องเหมือนกันค่ะ
เป็นเหมือนคุณแพทเลยค่ะ พูดกับฝรั่งหรือคนฮ่องกงที่พูดอังกฤษ นิดก็เป็นคนเรียบร้อย พูดน้อย เขาพูดตลก เราไม่ตลก อิอิ แต่ถ้าถามมาตอบไป ก็พอไหว อิอิ
ส่วนใหญ่ที่นี่พูดอังกฤษได้ ถูกบ้างไม่ถูกบ้างแต่เข้าใจกัน อิอิ ถ้าอยากสอบถามอะไรเวลาไปโน้นนี่ ก็จะมองหาคนวัยทำงานหรือเด็กนักเรียน เพราะส่วนใหญ่พูดอังกฤษดี และฟังง่าย ส่วนคนแก่ก็พูดอังกฤษได้แต่สำเนียงจีน จริงๆ อิอิ แต่น่ารักดีค่ะ เพราะคนจีนแก่ ทั้งหญิงชาย ที่นี่จะชอบเด็กมากๆ สรุปแล้วที่ฮ่องกงใช้ภาษาอังกฤษกันเป็นปกติ ยิ่งเด็กนักเรียน เวลาเดินสวนกับนิด ก็ได้ยินเขาคุยกันเป็นภาษาอังกฤษ กับคนไทย นิดก็พูดไทยค่ะ ซึ่งที่นี่คนไทยเยอะ ภาษาอังกฤษกับจีนของนิดเลยไม่พัฒนา
ฝึกจากการชม หนังSoundtrack บ่อยๆๆ ค่ะ หรือ ฟังเพลงก้อดี เพลงสากล แล้ว เราก้อหัด พูด ตามสำเนียงเขา กิ๊กเองยังพัฒนาขึ้นมากเรย อิอิ

tookdeewa.com
ได้ยินคนพูดแบบนี้หลายคนมากค่ะ นิดเองก็อยากทำมาก แต่ติดปัญหาที่ลูกสาวยังเล็ก ทำให้ไม่ค่อยมีสมาธิ และอีกอย่างถ้าจะดู ฟัง ตอนลูกหลับ บ้านที่ฮ่องกงก็เล็กๆ ปิดประตูแล้ว ก็ไม่แน่ใจว่าเสียงจะทำให้ลูกตื่นหรือเปล่า

ขอบคุณกิ๊กมากสำหรับคำแนะนำ ยืนยันว่าวิธีนี้พัฒนาภาษาได้ผลดี คงต้องลองฝึกสักวันค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2022   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service