เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

พูดภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาของเราเอง

จาก zeffiro
http://zeffiro.multiply.com/journal/item/1
---------
เอ่อ...ออกตัวไว้ก่อนนะครับ ว่านี่ไม่ใช่บทความวิชาการ และผมไม่ใช่ประเภทบ้าวิชาการขนาดนั้น

แต่ เหตุที่เขียนถึงเรื่องนี้ ก็สืบเนื่องมาจากการอภิปรายกันในห้องเรียนวิชาภาษาศาสตร์สังคมเมื่อหลายวัน ก่อน เรื่องมีอยู่ว่าเรากำลังอภิปรายกันถึงบทความเกี่ยวกับ British Pop singers ที่ร้องเพลงโดยเลียนแบบสำเนียงของอเมริกัน อันที่จริงแล้วบทความนี้น่าสนใจทีเดียว โดยเฉพาะกับคนที่ชอบฟังเพลงสากลอย่างผม

ถ้าอาศัยฟังแค่สำเนียงจากการร้องเพลง นัก ฟังเพลงสากลบางคนอาจจะแยกไม่ออกว่านักร้องคนไหนเป็นอเมริกัน คนไหนเป็นอังกฤษ เราอาจจะพอจับลักษณะคร่าว ๆ ของสำเนียงแบบอังกฤษ หรืออเมริกันได้ เป็นต้นว่า อังกฤษออกเสียงบางคำเป็น “อา” แต่อเมริกันออกเป็น “แอ” เช่น dance (ด๊านซฺ / แด๊นซฺ) หรือ การออกเสียงตัว ‘r’ ท้ายสระ เช่น ‘car’ ซึ่งแบบอังกฤษจะไม่นิยมออกเสียง แต่อเมริกันจะออกเสียงจนฟังดูเหมือนม้วนลิ้นเข้าไป (เอ่อ...นึกภาพออกกันไหมครับเนี่ย ) และนี่ก็เป็นประเด็นหลักในบทความที่อ่าน นั่นคือ นักร้องเพลงป๊อบของอังกฤษส่วนใหญ่มักจะเลียนแบบสำเนียงอเมริกัน จนทำให้คนฟังเพลง Brit Pop ส่วน ใหญ่แทบจะไม่สามารถจำแนกได้ว่านี่คือนักร้องอังกฤษ หรือ อเมริกัน (ถ้าไม่รู้จักนักร้องคนนั้น ๆ มาก่อน) ตัวอย่างคนกลุ่มนี้ก็คือเพื่อนนักเรียนในชั้นเรียนนี้นั่นเอง หล่อนนึกมาเสมอว่า Robbie Williams เป็นอเมริกัน! (ฮา) อ่ะ...ก็ลองพิสูจน์ดูด้วยการฟังเพลงฮิต ๆ ของเขาก็ได้ เช่น Better Man ดูก็ได้ ฟังดูคล้ายคนอเมริกันร้องเลยทีเดียว

ใช่แต่ Robbie Williams คนเดียวเสียเมื่อไหร่ เชื่อไหมว่า Trend ของการร้องเพลงโดยใช้สำเนียงอเมริกันในหมู่นักร้องอังกฤษนั้น เริ่มเป็นที่นิยมกันมาตั้งแต่สมัย The Beatles หรือ Guns ‘n’ Rose เลยทีเดียว จุดประสงค์ของการใช้สำเนียงอเมริกันในการร้องเพลงของพวกเขาก็คือ เพื่อตีตลาดคนฟังในอเมริกา แต่น่าเศร้าเหลือเกินที่ผลปรากฎว่า กลุ่มคนฟังชาวอเมริกันส่วนใหญ่ไม่รู้เลยว่านักร้องอังกฤษจงใจร้องเพลงดัด สำเนียงเพื่อเอาใจพวกอเมริกัน!

ความ จริงนั่นก็เป็นสาระสำคัญของบทความที่ว่า และการอภิปรายก็เกือบจะจบลงแค่นั้น ถ้าไม่ใช่เพราะผมเองนี่แหละที่ยกมือเสนอความคิดเห็นเพิ่มเติมว่า

“ในเรื่องของการพูดภาษาอังกฤษของคนไทยก็คล้าย ๆ กันนะครับ! คนไทยส่วนใหญ่นิยมพูดอังกฤษสำเนียงอเมริกัน ไม่รู้ทำไม”

เรื่อง ที่ดูเหมือนจงใจจะนอกเรื่อง (เพราะเริ่มเซ็งกะวิชาการแล้ว) ของผมนี้ กลับจุดประเด็นให้อภิปรายกันอีกยืดยาวจนหมดคาบ (สมความตั้งใจ) เมื่อทุกคนในห้องก็เห็นพ้องว่า คนไทยเหมือนจะมีค่านิยมว่า การพูดภาษาอังกฤษที่จะฟังดู “ไฮโซ” นั้น ต้องพูดเหมือนฝรั่งอเมริกัน คนไหนพูดแล้วฟังดูแปร่ง ๆ สำเนียงกระเดียดไปทางภาษาแม่ของตัวเองนั้น ก็จะถูกดูหมิ่นนิด ๆ ว่า “สำเนียงเห่ย”

แต่... เรื่องสำเนียงนี่มันฝึกกันยากนะครับ ถ้าไม่ได้เติบโตในประเทศเจ้าของภาษาตั้งแต่เล็ก หรืออาศัยอยู่นานพอสมควรแล้วเนี่ย ไม่ใช่จะเลียนแบบสำเนียงกันได้ง่าย ๆ ยิ่งใครที่อายุมากแล้วด้วย ก็ยิ่ง “ดัด” ยากขึ้นอีกต่างหาก ผมเองก็เคยเป็นหนึ่งในหลายต่อหลายคน ที่พยายาม Speak English แบบฝรั่งจ๋า ดัดสำเนียงจนลิ้นแทบพันกัน สุดท้ายเพิ่งจะมาตาสว่างว่า ความพยายามนี้มันช่างเสียเวลาเปล่าจริง ๆ สู้เอาเวลาไปใส่ใจกับการพูดสื่อสารให้รู้เรื่องจะดีกว่า ไม่อยากเป็นประเภทที่พูดสำเนียงฟังดูไฮโซ แต่ผิด grammar ตรึม (เคยได้ยินคนพูดอังกฤษสำเนียงดีมาก แต่แทบขำกลิ้งที่เขาหลุดออกมาเต็ม ๆ ว่า “Do you sure?”)

ยิ่ง ไปกว่านั้น คนในประเทศอื่น ๆ ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา เช่น ฝรั่งเศส อิตาเลียน สิงคโปร์ ฮ่องกง สเปน ฯลฯ ส่วนใหญ่เขาก็พูดสำเนียงแปร่ง ๆ แต่ฟังดูมีเอกลักษณ์ และก็ไม่ได้แคร์ด้วยว่าจะต้องพูดให้มีสำเนียงแบบเจ้าของภาษา (อเมริกัน หรือ อังกฤษ) ภาษาอังกฤษของพวกเขาจึงมีชื่อเรียกที่เป็นที่รู้จักกันว่า Singaporean English (Singlish), Spanish English (Spanglish), Hong Kong English ฯลฯ ซึ่งเป็นที่ยอมรับว่าเป็นภาษาอังกฤษแบบเฉพาะของพวกเขาเอง สำหรับในประเทศไทยนั้น ในแวดวงวิชาการเริ่มจะมีการบัญญัติศัพท์คำว่า Thai English กัน บ้างแล้ว แต่เหตุที่ยังไม่แพร่หลายจนเป็นที่ยอมรับกันนั้น ก็เพราะคนไทยเองไม่สนับสนุนภาษาอังกฤษสำเนียงไทย ๆ ของตัวเอง ถ้าแต่ละคนพยายามจะฝึกสำเนียงให้เหมือนฝรั่งกันหมด แล้วจะมีอะไรที่เรียกว่า Thai English กันล่ะ

แม้ ในประเทศเจ้าของภาษาเองก็ยังมีคนพูดหลากหลายสำเนียง แตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค ยิ่งประเทศกว้างใหญ่อย่างอเมริกา ความแตกต่างด้านสำเนียงก็นับว่ามีหลากหลายมาก คนที่ New York, Texas หรือ Hawaii ก็พูดไม่เหมือนกันเสียทีเดียว แล้วถ้าเราคนไทยจะบอกว่า “ฉันพูดอังกฤษแบบอเมริกัน” เรายังต้องถามตัวเองเสียใหม่ว่า “แบบไหนล่ะ ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน?”

พูด ภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาของเราดีกว่า และสำเนียงแบบไทย ๆ ของเรานี่แหละจะเป็นเสน่ห์ของเราเมื่อสนทนากับชาวต่างชาติ เพราะอย่างน้อย นอกจากรูปร่างหน้าตาแล้ว สำเนียงภาษาก็บ่งบอกได้ว่า “ตูนี่แหละ คนไทยฟ่ะ”

สุด ท้ายนี้ ขอยกคำพูดของอาจารย์ท่านหนึ่งในภาคภาษาอังกฤษของผม ซึ่งพูดภาษาอังกฤษในสำเนียงที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวมาก ครั้งหนึ่งท่านพูดในห้องเรียนว่า

“I don’t care about my accent, as long as I make myself understood.”

....ถูกต้องนะคร้าบบบบบบ....’จารย์

Views: 405

Reply to This

Replies to This Discussion

อ่านแล้วตรงใจมากเลยคะ เป็นคนไม่แคร์เรื่องสำเนียง ขอให้สื่อสารกันรู้เรื่องเข้าใจกันก็พอแล้วคะ ขนาดคนบางคนพูดภาษาเดียวกันยังสื่อสารกันไม่เข้าใจก็มี อย่างที่คุณบิ๊กว่า "พูดให้เคลียร์ ไม่จำเป้นต้องเหมือนเป๊ะ"
เข้าใจแล้วค่ะ ขอไปฝึกเรื่อง "ความชัด" ก่อนนะคะ
เห็นด้วย และ ไม่เห็นด้วย กับบทความนี้ครับ

เอาเห็นด้วยก่อน ก็คือ สำเนียงไม่จำเป็น แต่การออกเสียงให้ถูก และ เคลียร์ สำคัญยิ่งกว่าสิ่งอื่นใด แต่ด้วยภาษาไทยของเรานั้น มีหลักการออกเสียงที่ค่อนข้างต่างกับภาษาอังกฤษอย่างมาก จึงทำให้พวกเราคนไทยออกเสียงให้ถูกต้องได้อย่างลำบาก เราจึงต้องฝึกฝน และหัดฟัง และสังเกตุการอ่านออกเสียงของเจ้าของภาษาให้เยอะๆไว้ และการพูดของเราก็คงจะดีขึ้นเรื่อยๆ ผมเคยได้แนะนำในกระทู้อื่นเกี่ยวกับ ดีวีดีการแสดงสดของ Christopher Wright ชื่อว่า เดี่ยวไมโครโฟน chris unseen ผมว่าดีมากเลยแนะนำเทคนิกอะไรต่างๆ เยอะเลยทีเดียว และเค้ายังพูดถึง การพูดอังกฤษสำเนียงไทย ไว้ด้วย ดีเลยทีเดียวครับ ขอแนะนำครับ (ต้องขอบอกว่า รู้จักการแสดงนี้ จาก การไป workshop 2 pasa 101 รุ่น 9 มา พอดี คุณพ่อมือใหม่ เค้าเปิดให้ดูระหว่างพัก แต่แค่นิดเดียว ไม่สะใจ เลยไปซื้อมาดูเลย ไม่ผิดหวังจริงๆ)

ส่วนที่ไม่เห็นด้วย (กับ zeffiro ที่เขียนบทความนี้) ก็คือ ทำไมคิดว่า robbie ร้อง better man ด้วยสำเนียงอเมริกัน ผมว่าไม่เลยครับสำเนียงเขาแบบนั้นก็อังกฤษอยู่แล้ว เพลงเพราะมากครับ ฟังได้ที่นี่ http://www.youtube.com/watch?v=gY2ekm_krNU ผู้เขียนคงจะเลือกตัวอย่างเพลงที่ไม่ตรงบทความเท่าไร แต่ก็จริงอย่างที่เค้าบอกนะที่ว่า นักร้องอังกฤษหลายคน จะทำให้เสียงออกอเมริกัน เหตุผลก็คือ ตลาดอเมริกาใหญ่กว่า อยากได้เงินเยอะ ภาษีต่ำกว่าอังกฤษ แต่ก็มีไม่กี่คนที่ประสบความสำเร็จ แม้กระทั่ง robbie เอง ก้ตีอเมริกาไม่แตก (ในวงการเพลงของอังกฤษ ตีอเมริกาแตก ก็คือการได้ขึ้นที่ 1 Billboard ของอเมริกา)

อีกอันที่ไม่เห็นด้วยก็คือ Guns ‘n’ Roses เป็น อเมริกัน เต็มตัว ผมไม่เข้าใจเลยว่าทำไมเขาจะต้องทำเสียงของเค้าให้เป็นอเมริกันด้วยในเมื่อตัวเองก็พูดแบบนั้นอยู่แล้ว งงๆจริงครับ

จากบทความที่พูดว่า คนไทยเหมือนจะมีค่านิยมว่า การพูดภาษาอังกฤษที่จะฟังดู “ไฮโซ” นั้น ต้องพูดเหมือนฝรั่งอเมริกัน ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าคนไทยเค้าคิดแบบนี้ ผมหวังอย่างยิ่งว่า คนไทยคงจะไม่เปลียนมาพูดอังกฤษสำเนียงอังกฤษ ถ้าผมจะบอกว่าจริงๆแล้ว คนอเมริกัน นั่นแหล่ะที่ชื่นชมภาษาอังกฤษสำเนียงอังกฤษ ตัวอย่างที่เห็นได้ชัดก็คือ คนอังกฤษไปเที่ยวอเมริกา คนอเมริกาเค้าจะชื่นชมอย่างมากกับสำเนียง และเค้าก็จะบอกทำนองว่า wow, you're british. ในทางกลับกันคนอังกฤษจะไม่เคยพูดเลย wow, you're american บางทีเค้าจะล้อสำเนียงเป็นตลกด้วยซ้ำ

สรุปครับ พูดด้วยสำเนียงไทยเรานี่แหล่ะ แต่พยายามออกเสียงให้ถูกและเคลียร์กันดีกว่า เน๊อะ
เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่งกับทุกท่านครับ แต่เชื่อไม๊ครับว่า ชาวไทยส่วนมาก ไม่ว่าจะพูดชัดหรือไม่ชัด ได้หรือไม่ได้ พอถึงตัว R หรือคำที่มีตัวอาร์ทีไรต้องม้วนลิ้นกลมเป็นลูกปิงปองทุกที อิ อิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service