เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สมาชิกใหม่ มีคำถามและขอคำแนะนำค่ะ

สวัสดีผู้ใหญ่บ้าน(คุณบิ๊ก)และลูกบ้านหมู่บ้านสองภาษาทุกท่านค่ะ

ขอสมัครเป็นลูกบ้านด้วยคนนะคะ

ลูกสาวอายุ 1 ขวบค่ะ เพิ่งพูดได้นิดหน่อย เช่น หม่ำ เอ๋

ก่อนหน้านี้มีว่าที่คุณแม่ท่านหนึ่ง (เค้าอ่านก่อนน้องจะคลอด)แนะนำให้อ่านหนังสือเด็กสองภาษา แต่ก็ยังไม่ได้อ่าน และไม่เข้าใจว่าสองภาษาเป็นอย่างไร บังเอิญน้องชายของสามีให้หนังสือ รอให้ถึงอนุบาลก็สายเสียแล้ว อ่านแล้วถึงเข้าใจ เลยรีบไปหาซื้อหนังสือ เด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ โดยเริ่มจากเล่มที่ 1 ก่อน และเข้ามาดูเวปด้วย เห็นคลิปน้องเพ่ยเพ่ยและคลิปเด็กหลายๆคนเก่งมาก อยากให้ลูกสาวพูดได้บ้าง ปัญหาของแม่ คือ แม่ไม่เก่งภาษาอังกฤษเลย แต่พอพูดภาษาจีนกลางได้นิดหน่อย คุณพ่อเก่งภาษาอังกฤษแต่ไม่ค่อยได้พูด ก็น่าจะดี แต่ว่าคุณพ่อไปทำงานต่างจังหวัด สัปดาห์หนึ่ง หยุดแค่วันเดียว หน้าที่การพูดภาษาที่สอง จึงต้องเป็นหน้าที่ของแม่ ซึ่งจะต้องศึกษาภาษาอังกฤษเพิ่มเติมอย่างมาก และตั้งใจจะใช้วิธีพูดแบบ OTOL เพื่อจะได้ไม่กดดันตัวเองมากนัก เหมือนที่ผู้ใหญ่บิ๊กแนะนำ และจะให้อาม่าพูดจีนกลาง เป็นภาษาที่สาม (อากง-อาม่าพูดแต้จิ๋ว  และอาม่าก็พูดภาษาจีนกลางได้ด้วย)

เกริ่นมาเสียยาว ขอสอบถามดังนี้นะคะ

1.ถ้าพูดทั้งสามภาษา ไทย-อังกฤษ-จีน เด็กจะสับสนเกินไปไหมค่ะ ใครมีประสบการณ์ช่วยแนะนำด้วย เพราะอาม่ากลัวหลานงงค่ะ    หรือว่าจะพูดภาษาอังกฤษให้เป็นก่อน แล้วค่อยสอนภาษาจีนทีหลัง

2. ตอนนี้เค้ารู้จักชื่อตัวเองแล้ว ชื่อ "อัย" คุณแม่อ่านในหนังสือเด็กสองภาษา ผู้ใหญ่บิ๊กแนะนำว่าให้ใช้ คำสรรพนาม I, You เมื่อคุยในโหมดภาษาอังกฤษ สำหรับน้องอัยจะสอนและพูดอย่างไรดีค่ะ ไม่ให้เค้าสับสนว่าเรากำลังพูด " อัย "  หรือ " I "

3.ที่บ้านอยู่กันเป็นครอบครัวใหญ่ 9 คนค่ะ  ทั้งคุณพ่อและคุณแม่คุยภาษาอังกฤษกับลูกได้ไหมคะ เพราะคนอื่นก็พูดไทยกันหลายคนแล้ว

 

ขอบคุณมากค่ะ

Views: 153

Reply to This

Replies to This Discussion

1.ถ้าพูดทั้งสามภาษา ไทย-อังกฤษ-จีน เด็กจะสับสนเกินไปไหมค่ะ ใครมีประสบการณ์ช่วยแนะนำด้วย เพราะอาม่ากลัวหลานงงค่ะ    หรือว่าจะพูดภาษาอังกฤษให้เป็นก่อน แล้วค่อยสอนภาษาจีนทีหลัง

คิดว่าไม่น่าจะมีปัญหานะคะ ซึ่งจะมีช่วงที่น้องเค้าพูดไทยผสมอังกฤษ หรือ จีนผสมอังกฤษ ได้ เพราะคลังศัพท์เค้ายังไม่มาก พอผ่านช่วงนั้นมาได้เค้าก็จะแยกได้ชัดเจนว่า พูดกับแม่ภาษานี้(ภาษาอังกฤษ) กับ อาม่าภาษานี้(ภาษาจีน ) กับคนอื่นๆก็ภาษานี้(ภาษาไทย) สมองเด็กมีความสามารถมากกว่าที่เราคิดเยอะคะ เค้าสามารถเรียนรู้ภาษาหลายภาษาได้ดีในช่วงวัยนี้ ยิ่งถ้าเรามีทรัพยากรบุคคลช่วยเราเรื่องภาษาท่ี่สาม เราก็ควรใช้สิ่งนั้นในเกิดประโยชน์คะ ส่วนตัวเลยคิดว่าถ้าคุณแม่พร้อม อาม่าพร้อมก็สอนไปด้วยกันเลยก็ดีคะ อีกอย่างน้องยังเล็กกิจกรรมไม่เยอะ เวลาว่างมากมาย ถ้ารอโตกว่านี้ เดี่๋ยวหนูจะเล่น เดี๋ยวหนูต้องไปโรงเรียน โอกาสจะสอนยิ่งน้อยลงไปอีก

ที่บ้านนี้สอนสองภาษา พอลูกเริ่มโต(ตอนนี้อายุเกือบสามขวบ) เพิ่งเริ่มสอนจีน ยากมากคะ เพราะเค้าคุ้นชินกับภาษาไทยและอังกฤษเท่านั้น ไม่ค่อยเปิดรับภาษาจีนง่ายๆ ต้องรออออ ตอนอารมณ์ดีๆ หรือว่างๆ เค้าถึงจะยอมพูดหรือคุยภาษาจีนกับเราบ้าง  เฮ้อ

2. ตอนนี้เค้ารู้จักชื่อตัวเองแล้ว ชื่อ "อัย" คุณแม่อ่านในหนังสือเด็กสองภาษา ผู้ใหญ่บิ๊กแนะนำว่าให้ใช้ คำสรรพนาม I, You เมื่อคุยในโหมดภาษาอังกฤษ สำหรับน้องอัยจะสอนและพูดอย่างไรดีค่ะ ไม่ให้เค้าสับสนว่าเรากำลังพูด " อัย "  หรือ " I "

ลองเป็นเวลาพูด I ก็ชี้มาที่ตัวคุณแม่เอง แล้วพอจะเรียก "อัย" ก็ลองเรียกเป็น "น้องอัย" แทนดู

แต่พอเวลาอยู่ในบทสนทนากัน ก็เรียกแทนเค้าว่า you เช่น ถามเค้าว่าอยากกินอะไร ก็ What do you want to eat? แล้วก็ชี้ไปทางน้องอัย ในเชิงถามว่าหมายถึงหนูนั่นแหละ

3.ที่บ้านอยู่กันเป็นครอบครัวใหญ่ 9 คนค่ะ  ทั้งคุณพ่อและคุณแม่คุยภาษาอังกฤษกับลูกได้ไหมคะ เพราะคนอื่นก็พูดไทยกันหลายคนแล้ว

ดีเลยคะ ถ้าทำอย่างนั้นคุณแม่จะได้ไม่เหนื่อยคนเดียวและได้ความถี่ของภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอีกด้วย ตอนแรกที่บ้านเราทั้งพ่อแม่ก็พูดภาษาอังกฤษกับลูกคะ (แต่บ้านเราอยู่กันสามคนพ่อแม่ลูก) เพราะเห็นว่าคนอื่นๆก็จะพูดไทยกับลูกอยู่แล้ว พอตอนหลังภาษาอังกฤษนำภาษาไทยไปแล้ว เลยให้พ่อเค้าไปพูดไทยกับลูกแทน ก็ไม่มีปัญหานะคะ  

ขอบคุณ...คุณรุจาภา... มากๆค่ะ ^ ^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service