เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

give a shot.ฉีดยาแล้ว

give a shoot .ยังไม่ได้ฉีดยา

ใช้อย่างนี้หรือเปล่าค่ะ

-----------

เพลงนี้ทำไมไม่มีคนร้อง มีแต่เสียงดนตรีเลยค่ะแม่

เพลงนี้เป็นเพลงบรรเลงค่ะ

Views: 2055

Replies to This Discussion

get a shot หรือ get an injection.

I got a shot. ฉีดยาแล้ว

I got vaccinated. ได้รับวัคซีนแล้ว

I haven't got a shot. ยังไม่ได้ฉีดยา 

ถ้าพาไปฉีดวัคซีน

I'm getting you vaccinated. แม่จะพาหนูไปฉีดวัคซีน

หรือ You need to get/be vaccinated.

There are no lyrics or singing because it is instrumental music.

รบกวนถามหน่อยค่ะ
การใช้ sick and ill well and fine ค่ะ
ขอบคุณค่ะ

sick และ ill แตกต่างเล็กน้อย แม้ฝรั่งเองยังสับสน

I feel sick. ถ้า เป็น british english จะแปลว่า รู้สึกคลื่นใส้ อยากอ้วก

ถ้า เป็น American english ก็แปลว่าไม่สบายนั่นแหละคะ อย่างไม่เป็นทางการเท่าไร I'm ill. ก็ได้

ส่วนใหญ่ american ไม่ค่อยใช้ ill เท่าไร

ill นั้น คืออาการป่วยเนื่องจากโรคภัย ค่อนข้าง serious

ส่วน sick คือการป่วยแบบ temporary หรือชั่วคราว เช่น I feel sick to my stomach. ท้องรู้สึกไม่ดี

I'm going to call in sick today. วันนี้จะโทรไปลาป่วย

ถ้าพูดกับเจ้านาย อาจจะสุภาพหน่อย 

I'm feeling too ill to come in today.

ถ้าพูดกับเพื่อนร่วมงาน Im feeling too sick to come in today.

well จะเป็น adverb ขยายกริยา

เช่น

How was the job interview? สัมภาษงานเป็นไงบ้าง

It went well. ราบรื่นดี/ไปได้สวย

You speak English well. well ตรงนี้ขยาย speak

I'm doing very well. well ตรงนี้ ขยาย doing

ขอโทษนะคะ ถ้าอธิบายไม่ค่อยเข้าใจ อธิบายไม่ค่อยเก่ง 55

ถ้าใช้ในความหมายสบายดีหละคะwell and fine ใช้แทนกันได้มั้ยคะ

you will get vaccinated today.

หนูจะได้รับวัคซีนวันนี้

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service