เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

3 อันดับการสอนอังกฤษทั่วไป ที่ไม่ตรงกับแนวคิดการสอนแบบเด็กสองภาษา

Views: 4257

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by Wikky on September 5, 2009 at 3:04pm
ตั้งแต่ก่อนตั้งท้อง คิดไว้แล้วว่าจะต้องสอน 2 ภาษาให้ลูกพอลุกคลอดออกมา ยังไม่มีไกด์ไลน์ว่าจะเริ่มต้นยังไง พอดีแฟนอ่านเจอหนังสือเล่มนี้ก้เลยถือว่าโชคดีมาก ที่ได้คำแนะนำดีๆและได้เริ่มใช้กับลูกตอน 3 เดือน ตอนนี้ลูกสาว น้องทับทิม ได้ 4 เดือนแล้วค่ะ เริ่มซึมซับจากตัวคุรแม่มากขึ้น พ่อแม่หลายๆท่านอย่าเพิ่งท้อนะคะ ตอนแรกทำงานค่ะ พอลางานครบสามเดือน กลับไปทำงาน ได้ 1 เดือนก้เลยออกมาเลี้ยงลูกเองค่ะ ใกล้ชิดกับลูกทุกเวลา ก็เลยใช้เวลาตรงนี้ทุ่มเทให้กับลูกมากที่สุด ไม่อยากให้เวลาผ่านไปดดยเปล่าประโยชน์ค่ะ
Comment by PANIDA WATTHANAWIKKAM on August 26, 2009 at 5:23pm
ขอบคุณด้วยค่ะ

ก่อนที่จะเข้าเป็นสมาชิก ได้ซื้อหนังสือมาอ่านก่อนระหว่างที่เริ่มตั้งท้อง ก็มีความตั้งใจที่จะเป็นพ่อแม่ 2 ภาษา ตอนนี้ น้องโฟกัส อายุ 3 เดือน และตัวเองก็กลับมาทำงานแล้ว ได้อยู่กับเค้าตอนกลางคืน และวันหยุด ก็พยายามพูดอังกฤษกับเค้าบ่อย ๆ กับคำถามเดิม ๆ ประโยคเดิม คิดว่าคงจะซึมทราบบ้าง บางครั้งคำศัพท์ที่ไม่แน่ใจก็พูดภาษาอังกฤษปนไทยไป ยังไงจะพยายามค่ะ
Comment by Monrudee Loha on August 26, 2009 at 9:27am
ขอบคุณค่ะคุณบิ๊ก สำหรับข้อมูลดีๆ ที่นำเสนอพวกเรา พ่อแม่ 2ภาษาค่ะ
2 เดือนกว่าที่ได้รู้จักกับเว็บไซด์นี้ และ เพื่อนๆหลายคนในห้องภาษา ทำให้มีกำลังใจและได้รับความรู้ใหม่ๆ จากเพื่อนๆหลายๆคน
ตอนนี้ก้อพูดกับลูกที่บ้านเป็นภาษาอังกฤษบ่อยขึ้นค่ะ คำศัพท์ต่างๆ คำกริยาต่างๆ คัดลอกเทคนิคที่คุณบิ๊กสอนน้องเพ่ยๆ ไปสอนน้องลูกสาวที่บ้านค่ะ ตอนนี้น้องจะแปดเดือนแล้วค่ะ ก้อรอลุ้นอยู่ว่าเมื่อแกเริ่มพูดได้ แกจะซึมซับไปบ้างหรือเปล่า ขอบคุณอีกครั้งนะคะ และหวังว่าคุณบิ๊กคงมีอะไรดีๆมานำเสนอสมาชิกพ่อแม่ 2 ภาษา บ่อยๆนะคะ สุดท้ายขอให้น้องเพ่ยเพ่ยแข็งแรง เป็นเด็กดี ของทุกๆคน และขอให้ครอบครัวคุณบิ๊ก มีสุขภาพแข็งแรงนะคะ
Comment by Meaow on August 24, 2009 at 1:29pm
เห็นคลิปนี้แล้ว รุ้เลยว่าเราสอนลูกผิดตั้งแต่แรก เพราะ ทุกวันนี้ที่สอน แม่จะบอกลูก ว่า green สีเขียว red สีแดง เป็นต้น ตลอด แต่เคยอ่านและดูคลิปแล้วพยายามพูดแต่ภาษาอังกฤษกับลูก ซึ่งไม่รู้ว่าถูกหลักเหรอเปล่าน่ะค่ะ เพราะตัวเราเอง ก็ไม่เก่ง ตัวพ่อเองก็ไม่เก่ง สำเนียงก็คิดว่าไม่ถูก phonic เท่าไหร่ แต่พยายามพูดกะลูกเป็นภาษาอังกฤษอย่างเดียว แต่ ลูกจะบอกแม่ว่า แม่ครับ ไอซ์ไม่เอาภาษาอังกฤษ ไอซ์ฟังไม่รู้เรื่อง ตอนหลัง ก็เปลี่ยนมาพูดกับลูกเป็นคำ ๆ ไอซ์ จะถามต่อ ว่า แปลว่าอะไรครับแม่ แล้วแม่ควรสอนอย่างไงดีค่ะ
Comment by Mai on August 22, 2009 at 6:44pm
ขอบคุณครับคุณบิ๊ก ชอบเพลงนี้มาก
Comment by ผู้ใหญ่บิ๊ก on August 22, 2009 at 6:26am
มีหลายคนถามถึงเพลงประกอบในคลิปนี้ ชื่อเพลง ถามผีเสื้อ วงสองวัย
วงสองวัยในความคิดผมคือวงดนตรีที่สร้างเพลงเด็กที่ดีที่สุดตลอดกาล
Comment by พ่อน้องดานิช on August 21, 2009 at 3:32pm
ตอนนี้ลูกชาย ๑๐ เดือน ผมพยายามให้ฟัง นิทาน ภาษาอังกฤษ อืม เห็นด้วยที่ว่า เรามัก แปล ไปมา ก่อน แล้ว ค่อยพูดออกมา
Comment by แม่เตชิน on August 21, 2009 at 1:47pm
เปิดดูคลิบไม่ได้ต้อง ทำอย่างไรคะ กำลังจะคลอดเดือนหน้าคะ มีความคิดนี้อยู่ก่อนหน้า
ที่จะได้อ่านหนังสือ และยิ่งได้อ่านยิ่งเห็นภาพมากขึ้น เพราะตัวเองพูดภาษาสเปนกับลูกค้าทุกวัน
เลยอยากให้ลูดพูดได้ ตอนนี้ก็พูดกับเค้าทุกวัน ถึงแม้นจะอยู่ในท้อง
Comment by พ่อน้องKen on August 21, 2009 at 1:36pm
ใช่แล้วครับ ทุกวันนี้ผมยังมีบางคำที่ต้องแปลในหัวก่อนพูดอยู่เลย
แต่โชคดีที่ตอนเด็กๆ(ชั้น ป.) มีคุณครูท่านหนึ่งสอนว่า ถ้าอยากเรียนภาษาฯให้ได้ดี ห้ามใช้ dictionary แปล eng-ไทย
ตั้งแต่นั้นมาผมก็มีแต่ dic.eng-eng เท่านั้นครับ
ขอบคุณคุณบิ๊ก ที่ทำให้ผมรื้อฟื้นความจำตอนเด็กๆได้
Comment by BeeV on August 21, 2009 at 1:23pm
สวัสดีค่ะ คุณพงษ์ระพี

เห็นด้วยในภาพรวมของแนวคิดดังกล่าวค่ะ แต่ที่อยากเสริมจากปสก.ส่วนตัวที่สอนภาษาให้ลูก และจากการที่จบเอกด้านภาษาอังกฤษมาโดยตรงคือ

๑. พ่อแม่เองต้องพัฒนาความรู้ด้านภาษาไปพร้อมๆกับลูก หรือถ้าจะให้ดี ควรล้ำหน้าลูกไปในระดับหนึ่งด้วยซ้ำ เพราะถ้าไม่ทำ ลูกก็จะได้ภาษาอังกฤษแค่เท่าที่พ่อแม่ได้ ถ้าพ่อแม่ใช้ผิด (ในกรณีที่พ่อแม่ไม่ได้เป็น native speaker ทั้งคู่ และลูกใช้ภาษาที่สองเฉพาะที่บ้านเป็นหลัก) ลูกก็จะจำสิ่งที่ผิดตามไปด้วย

๒. ในกรณีที่เป็นเด็กไทยแท้และสามารถ"พูด"ภาษาอังกฤษจากการฝึกฝนที่บ้านได้คล่องในระดับหนึ่งแล้ว เมื่อลูกโตขึ้น (สักชั้นประถม) ดิฉันเชื่อว่า พ่อหรือแม่ที่เคยแต่พูดภาษาอังกฤษอย่างเดียวกับลูก สามารถหันมาพูดไทยกับลูกได้บ้างเมื่อจำเป็น (ไม่ใช่แบบไทยคำ อังกฤษคำ แต่พูดภาษานั้นๆไปเลย) เช่น เวลาต้องสอนหรืออ่านภาษาไทยกับลูก สอนวรรณคดีไทย ประวัติศาสตร์ไทย หรือสอนสูตรคูณ ซึ่งการท่องสูตรคูณของเด็กไทยกับเด็กฝรั่งไม่เหมือนกัน....ลูกจะสามารถแยกแยะได้ว่า เวลาสอน พ่อหรือแม่ที่เคยพูดอังกฤษจะกลับมาใช้ภาษาแรกได้เพื่อให้ลูกได้เนิ้อหานั้นๆในภาษาไทยอย่างแตกฉาน โดยจะยังคงพูดภาษาอังกฤษในเวลาปกติกับพ่อหรือแม่เหมือนเคย

อาจมีบางท่านเห็นไม่ตรงกันว่า วิชาต่างๆด้านบน สามารถสอนลูกเป็นภาษาอังกฤษได้ทั้งสิ้น (ตัวเองก็เคยทำมาแล้ว เช่น เวลาอ่านนิทานภาษาไทยกับลูก เวลาสรุปเนื้อหาของเรื่อง กลับมาใช้ภาษาอังกฤษ ซึ่งลูกกลับชอบ เพราะคุ้นเคยในความเป็นเรา)...

แต่...หลายๆเรื่อง ความสามารถของพ่อแม่ในการอธิบายวรรณคดี หรือปว.ศาสตร์ที่ลึกซึ้งของไทย ให้เป็นภาษาอังกฤษที่สละสลวยได้นั้น ยังไปไม่ถึง...

ดังนั้น ในบริบทของการสอนโดยใช้ภาษาไทย (ซึ่งถือเป็นเรื่องอ่าน-เขียนมากกว่าการฟัง-พูด) เชื่อว่า ไม่จำเป็นต้องเคร่งครัดกับระบบ OPOL ร้อยเปอร์เซนต์...เพื่ประโยชน์ของลูกเองค่ะ

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service