ตอนนี้ผมเริ่มพูดภาษาอังกฤษกับลูกแล้วโดยไม่พูดภาษาไทยเลย ปัญหาก็มีอยู่ว่ามันเหมือนทำให้ผมพูดกับลูกน้อยลงยังไงก็ไม่รู้ ก่อนผมจะพูดกับลูกก็ต้องคิดก่อนแล้วมาแปลในหัวแล้วค่อยพูดออกมา (นี่แหละน้า..รุ่นพ่อแม่อย่างเราเรียนแบบท่องจำคำศัพท์ ) เมื่อเช้านี้ตอนที่น้องเพชรตื่นนอน ผมก็พูดว่า Wake up ! แล้วชวนเค้าเล่นเกม โดยการเอาตุ๊กตาสิงโตกับหมีมาวางที่หน้าเค้า แล้วบอกเค้าว่า This is a lion. และ This is a bear. เค้าก็ตั้งใจฟังนะ ผมกลัวประโยคมันจะยาวไปสำหรับเด็ก 8 เดือนอย่างน้องเพชร ผมเลยหยิบแล้วพูดใหม่ว่า Lion Bear แล้วถามเค้าว่า Where is the Lion.เค้าก็หยิบถูก ฮ่าฮ่า มีความสุขดีนะครับ (ไม่รู้ว่าฟลุ๊ครึป่าว) เดี๋ยวต้องลองเล่นบ่อย ๆ ตอนนี้ผมอยากได้ความเห็นจากหลาย ๆ คนน่ะครับ คือว่า มีตากับยายอยู่ด้วย ผมก็บอกเค้าว่า นี่ Grand'smom นะ (พิมพ์ถูกรึป่าวเนี่ย) ตอนนี้เค้าจะงง ๆ ว่าหมายถึงตาหรือยายกันแน่เพราะมีตั้งสองคน เฮ่อ ๆ กลัวน้องเค้าสับสนน่ะครับ เดี๋ยวโตขึ้นมาอีกหน่อยบอกเค้าว่า Pass it to Grand'smom. เค้าจะหยิบของไปให้ตาหรือยายกันแน่ครับเนี่ย ฮ่า ๆ ๆ ขอความเห็นด้วยครับ ขอบคุณ Thanks
You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!
Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้