เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

พัฒนาตัวเอง....เพื่อลูก

ครึ้มอกครึ้มใจมาเล่าเรื่องของตัวเอง (แฉตัวเองป่าวหว่า)

Background ของเราเล่าไปก่อนหน้านี้ ภาษาอังกฤษเรียกได้ว่าไม่เอาอ่าวเลยค่ะ ฟังออกน้อยมาก Grammar ไม่ได้ ยิ่งการพูดไม่ต้องพูดถึงทั้งอายด้วย พูดผิดๆ ถูกๆ ด้วย คงไม่ต่างจากที่หลายๆ ท่านเคยผ่านมา หรือกำลังรู้สึกอยู่ ลูกเป็นแรงบันดาลใจที่อยากเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเค้า ก่อนหน้านี้ด้วยความที่สามีพูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่ามากมาย เพราะเคยอยู่ต่างประเทศมาหลายปี เลยยกหน้าที่ให้ แต่รู้สึกไม่ประสบความสำเร็จตามที่คาดหวังค่ะ ก็เลยนั่งคุยกันว่าจะทำอย่างไรดีเพื่อให้ไปเฉียดๆ เป้าหมาย ไม่ต้องถึงแค่เฉียดๆ ไปก็สบายใจแล้ว ตอนนั้นก็เลยเริ่มเปลี่ยนมาพูดภาษาอังกฤษกับลูกและสามี แรกๆ บอกได้เลยว่าอาย ยิ่งตอนสามีบอกพูดผิดนี่ก็ยิ่งอาย เรื่องสำเนียงไม่ต้องพูดถึงเลย สามีบอกว่าเธอพูดมา 1 ประโยค เธอออกเสียงถูกอยู่ไม่กี่คำ ... ฟังแล้วเหมือนจะท้อแต่สามีบอกว่าต้องพยายามเค้าเล่าให้ฟังว่าช่วงที่ไปอเมริกาใหม่ๆ ก็พูดไม่ได้ ไปลงเรียนคอร์สภาษาอังกฤษ ปัญหาแรกที่เจอคือพูดไม่ทัน สมองมันคิดว่าจะพูดอะไร แต่มันแปลเป็นประโยคไม่ทัน พอไม่ทันก็เลยเรื่องที่เค้าพูดกันไปแล้ว หมดสิทธิ์ สามีบอกว่าจะพูดให้ได้ดีต้องมีประโยคและคำศัพท์อยู่ในหัวเป็นทุนเดิม ซึ่งต้องค่อยๆ สะสมไปเรื่อยๆ วันนี้ได้ 5 พรุ่งนี้ อีก 5 ก็จะเป็น 10 เพิ่มไปเรื่อยๆ ค่ะ

เราเริ่มปรับตัวได้...ใน 2 เดือน ความอายลดลง ยังมีอายอยู่บ้าง เริ่มเห็นพัฒนาการของ(อาร์ท)ตัวแม่ จากเดิมไม่พูด เริ่มพูด และออกเสียงได้ถูกต้องมากขึ้น สามีเข้มเรื่องการออกเสียงมากๆ ผลดี คือ ลูกได้รับไปเต็มๆ เลยค่ะ ออกเสียงค่อนข้างชัดเจน

วิธีการพัฒนาตนเองของเรา เผื่อจะเป็นประโยชน์กับท่านอื่นๆ บ้าง

1. ดู DVD ของลูกชาย Little Einsteins, Big Blue House, Backyardigan, Blue’s Clues คำศัพท์ในชีวิตประจำวัน ประโยคที่ใช้ในชีวิตประจำวันได้มาจากตรงนี้เยอะเลยค่ะ วิธีการดู แรกๆ เปิด Subtitle ภาษาอังกฤษ เพื่อให้เข้าใจว่าเค้าพูดคำว่าอะไรออกมา เพราะประโยคนึงจะมีการรวบคำอยู่ อาจทำให้สับสนได้ว่าพูดอะไรกันแน่

2. ฟัง Audio Book ในรถ ก็มีส่วนช่วย เราจะต้องใช้สมาธิมากในการฟังเนื่องจากไม่มีเนื้อเรื่องให้อ่านตาม ฝึกออกเสียงคำให้ชัดเจน โดยเลียนแบบจาก Dictionary ในคำที่ไม่แน่ใจอ่านหนังสือนิทานภาษาอังกฤษของเด็ก นอกจากลูกได้ความรู้แล้ว แม่ก็ได้ด้วยค่ะ หากจะฝึกออกเสียงแนะนำ Dr.Seuss เลย อ่านยากมาก แรกๆ นี่ ลิ้นพันกันไปเลยทีเดียว หากใครสนใจอ่านหนังสือของเค้าต้องบอกว่าอย่าท้อค่ะ ค่อยๆ อ่านไปวันนึงจะอ่านได้ดีเอง

3. พูดภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันมากขึ้น เมื่อไม่รู้ว่าประโยคนี้ควรพูดอย่างไรให้หาคำตอบให้ตัวเอง แล้วใช้ให้ชิน เราจะรู้สึกดีกับตัวเองมากขึ้น

4. You Tube สุดที่รัก ในเว็บจะมีนิทานเยอะมาก เราฟังแล้วจำมาออกเสียงตาม เลือกหนังสือเล่มที่เรามีมา Search หา เลือกที่สำเนียงฟังง่าย และเราชอบ แล้วก็ฝึกตาม ไม่แพง แต่อาจจะต้องรอโหลดซักนิด ภาพไม่ชัดซักหน่อย แต่ฟรีก็โอแล้ว :)

5. อ่านนิทานให้ลูกฟังมากขึ้น ตอนลูกเบบี๋ก็มีปัญหาว่าไม่นิ่ง ไม่ยอมฟังค่ะ แต่ก็ใช้เทคนิคต่างๆ จนเค้าเริ่มชอบ และกลายเป็นนิสัยที่รักการอ่าน ชอบฟังนิทาน อ่านให้ฟังในรถช่วงเช้าบางวัน แต่กิจวัตรเลยคือก่อนนอน จะต้องมีอย่างน้อย 4-5 เล่ม ถ้าเรื่องยาวๆ บางทีก็แค่เล่มเดียว นิทานในดวงใจของแม่และลูกก็เพิ่มมากขึ้นด้วยค่ะ แรกๆ อ่านไปเป็นคำๆ อ่านแล้วติดๆ ขัดๆ แต่ยิ่งอ่านมากขึ้นจะยิ่งดีขึ้นค่ะ แต่ต้องประกอบกับการมีต้นแบบที่ดี ต้นแบบของเราคือ Clip ชาวต่างชาติอ่านนิทานเรื่องนั้นๆ เราก็จะพยายามเลียนแบบเค้าค่ะ

การเลียนแบบอย่างเดียวอาจไม่พอเราลองบันทึกเสียงตัวเองตอนอ่านนิทานดู แล้วมาจับสังเกตว่าเราควรปรับตรงไหน ก็เป็นจุดนึงที่ดีค่ะ

คลิปนี้ถ่ายเมื่อเดือนที่แล้วค่ะ กำลังอ่านนิทานให้ลูกลิงฟัง

มาถึงวันนี้เราเองก็ต้องพัฒนาอีกมากค่ะ สามีให้กำลังใจเสมอ เค้าพูดว่าคนที่ก่อนหน้านี้ภาษาอังกฤษไม่กระดิก แล้วไม่ได้ไปเรียนต่อต่างประเทศได้แค่นี้ก็ดีมากๆ แล้ว เราเองฟังแล้วก็รู้สึกดี แต่ที่สำคัญที่สุดเราต้องอย่าเปรียบเทียบตัวเองและลูกกับใคร คือทำเท่าที่คิดว่าทำได้ดีที่สุด พยายามหาทางเพิ่มพูนศักยภาพของตนเอง ทุกวันนี้ดีใจที่ความพยายามไม่สูญเปล่า ตัวเองมีความรู้เพิ่มมากขึ้น ที่สำคัญสามารถบรรลุเป้าหมายที่วาดไว้ตอนต้นคือให้ลูกชายสามารถใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษา
ที่สองได้ดี

เล่ามายาวค่ะ อยากให้พ่อแม่มีความพยายามอย่าคิดว่าเราทำไม่ได้ตั้งแต่ยังไม่ได้พยายาม แม้ว่าจะดูตลกในสายตาใคร แต่สุดท้ายแล้วเสียงหัวเราะจะกลายเป็นคำชมเชยค่ะ

Views: 4114

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by mamee on October 18, 2010 at 7:58pm
สำเนียงนึกว่าไม่ใช่คนไทยค่ะ เหมือนเจ้าของภาษาเลย เราขอแค่1 ในสิบก็พอค่ะ ตอนนี้ยังไม่ได้เรื่องสักเท่าไร ขอถามหน่อยนะคะ พอดีซื้อ DVD little Einsteins มา แต่พอเปิดเป็นภาษา eg ทำไมไม่เห็นมี sub ขึ้นให้เลยคะ ต้องเปลี่ยนเป็นภาษาอื่น เช่นจีน ถึงจะมี sab eg ขึ้นให้ ต้องทำยังไงคะ
Comment by Ju (Jui Jui's mommy) on October 18, 2010 at 7:25pm
ขอบคุณมากค่ะ หน้างี๊บานเป็นจานดาวเทียมเลย :)
Comment by แม่ขวัญ on October 18, 2010 at 6:17pm
อ่านได้ดีมากค่ะ เหมือนเจ้าของภาษาเลยค่ะ เก่งมาก ต้องเอาแบบอย่างจริงๆค่ะ
Comment by Prim & Poom on October 18, 2010 at 5:16pm
อ่านแล้วมองเห็นถึงความทุ่มเททุกขั้นทุกตอนค่ะ .. และเห็นด้วยมากๆ ความทุ่มเทของพ่อแม่จะไปไหนเสียมันก็วนๆเวียนๆอยู่ำักับลูกๆ และที่แน่ๆ ได้ไปเต็มๆกับตัวคนที่ทุ่มเทนั่นเอง อ่านจบ ดูคลิปจบ อดชื่นชมมากๆๆ ไม่ได้เลยค่ะ ...
Comment by คุณแม่เอ๋ on October 18, 2010 at 12:50pm
คุณจูอ่านหนังสือได้น่าฟังมากจริงๆค่ะ น่ายกย่องจริงๆกับความพยายาม
เอ๋จะพยายามต่อไปค่่ะ practice makes perfect อย่างที่คุณอ๊อบว่าจริงๆ
Comment by MamaNoi&Porjai on October 18, 2010 at 11:29am
เพราะมากๆ เลยค่ะ...อยากทำได้แบบนี้จัง
Comment by Ju (Jui Jui's mommy) on October 18, 2010 at 11:12am
ยินดีค่ะ ถ้ามีเทคนิคดีๆ จะมาบอกเล่ากันอีก
 
จริงๆ จูเริ่มมาประมาณปีครึ่งแล้วค่ะ แรกๆ ก็ไม่ได้เรื่องเลย อ่านทีก็เป็นคำๆ (ปัจจุบันยังเป็นอยู่เล๊ยค่ะ) พยายามปรับปรุงไปเรื่อยๆ ดูซีรีส์บ่อยๆ ได้ประโยคเด็ดๆ เรื่อยๆ พยายามนำมาใช้ในชีวิตประจำวันจะทำให้เราจำได้ใช้คล่องมากขึ้น ลองบันทึกเสียงไว้ซัก 3 เดือนแล้วบันทึกดูอีกครั้ง สังเกตความเปลี่ยนแปลงจะรู้ว่าเราดีขึ้น แต่อย่าเพิ่งใจร้อน ช้าเร็วก็ถึงเป้าหมายแรก และเป้าหมายต่อๆ ไปแน่นอน

เป็นกำลังใจพ่อแม่ครอบครัวไทยล้วน ว่ามันค่อนข้างจะยากจริงๆ ค่ะ เพราะเราต้องหาต้นแบบจากบุคคลที่เราไม่ได้รู้จักเป็นการส่วนตัว เมื่อรู้สึกสงสัยคำถามนั้นบางครั้งก็ไม่ได้รับคำตอบ และหลายๆ ครั้งพูดผิดไป (ซึ่งปัจจุบันก็ยังไม่รู้ว่าเค้าไม่ได้พูดกันแบบนี้ เราเองก็เป็นค่ะ ไม่ใช่เจ้าของภาษา) อย่างที่ว่ากันต้นทุนในชีวิตคนเราไม่เท่ากัน ก็พยายามที่สุดเท่าที่คิดว่าไม่เกินจุดของคำว่าพอดี เกินไปก็เครียดนะคะ กลางๆ ดีที่สุดจ้า
สู้ๆ ทุกคนค่ะ

ปล. เป็นความเห็นส่วนตัวล้วนๆ ค่ะ
Comment by คุณแม่น้องอิ่ม & เอม on October 18, 2010 at 10:17am
เห็นด้วยอย่างยิ่งค่ะ ถ้าต้นฉบับ(แม่)ยังผิดๆถูกๆ สำเนา(ลูก)ก็จะเป็นอย่างนั้นเลย เพราะฉนั้นต้องพัฒนาอย่างต่อเนื่องค่ะ
Comment by อรนัย รักในหลวง on October 18, 2010 at 8:22am
มาอีกรอบหลังจากดูคลิปจบ.....คุณจูอ่านหนังสือได้น่าฟังมากๆเลยค่ะ ^__^
Comment by อรนัย รักในหลวง on October 18, 2010 at 8:18am
อ๊อบเห็นด้วยอย่างนึงนะค่ะคุณจูว่าแม่หรือพ่อเองก็ต้องสร้างแรงบันดาลใจให้ตัวเองด้วย ถึงจะผลักดันให้พยายามมากขึ้น


....เป็นกำลังใจให้กันและกันนะค่ะ... ^_^

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service