เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

(เครื่อง) น้องเจร้อน (วิชา) แล้วครับบบ!

เก็บมาเล่าให้อ่านกันจ้า หลังจากที่ห่างหายไปจาก 2pasa.com มานานมาโข (ด้วยว่าติดภารกิจ งานราษฎร์ งานหลวง พัวพันเยอะไปหน่อยอะค่ะ)

หลังจากที่เรากลับไปพักผ่อนหลังลุยร้านอาหารเจอย่างหนักตอนช่วงเทศกาลกินเจที่ผ่านมา น้องเจก็ได้ไปเที่ยวมาหลายที่ พอกลับมาด้วยความคิดถึง น้องเจซื้อ "กุ๊กไก่" มาฝากอาม่าด้วยล่ะ (ภาษาอังกฤษคุณแม่อาจจะดูเดี้ยง ๆ ไป แต่ว่าจะพัฒนากันไปพร้อมน้องเจนะค๊าาาา)

Jay: มะม๊า น้องเจจะไปหาอาม่าคร๊าบบบบ go to see Ama'.
Mama: OK.

ระหว่างทางเดินผ่านอะไรเยอะไปหมด (มะม๊าเริ่มทดสอบสิ่งที่เคยสอนให้คุยให้ฟังว่าได้ผลแค่ไหน)

Mama: Can you see the moon tonight?
Jay: yes.
Mama: where is it?
Jay: (point to the sky)
Mama: speak out, Jay.
Jay: In the sky.
Mama: Can you see AS Super?
Jay: (point to the shop that is opposite to us)
Mama: where is it?
Jay: There.
Mama: Mama can see some banks here. Can you see that?
Jay: (point to the Bank and say) There.
Mama: What is that bank?
Jay: I don't know.
Mama: Kasikorn Bank.
Jay: It's green.
Mama: Yes.

พอมาถึงหน้าบ้านอาม่า

Mama: Jay, help mama to open the fence please.
Jay: (move his hands and open that fence. Then, open the door by himself)
Jay: Where is Ama', mama?
Mama: Let's see. Does she sit there?
Jay: (Walk around) ... No.
Mama: Jay, where is Ama'? Can you see her? Where is she?
Jay: I don't know.
Jay: Mama, upstair.
Mama: Ok. Let's go and take a look.

น้องเจเดินสะดุด "กุ๊กไก่" ที่น้องเจให้อาม่าเมื่อตอนบ่าย ตรงระหว่างทางขึ้นบันได

Jay: It's Ama' นี่
Mama: (Smile) No. It's a hen that you gave Ama'
Jay: Yes

ว่าแล้วก็เดินขึ้นข้างบนไปด้วยกัน

Mama: Be careful.
Jay: Ok.

ที่หน้าห้องอาม่า น้องเจออกอาการดีใจอย่างแรง (ท่าจะเห็นอาม่านั่งอยู่ในห้องแล้ว เพราะว่าเป็นห้องกระจกมองผ่านเข้าไปได้)
Jay: Mama. Ama there.
Jay: (open the door. Run to Ama' and hug her)

จบถึงตรงนี้ มะม๊าดีมากมาย แม้จะเป็นเวลาสั้น ๆ แต่ก็ทำให้มะม๊ารู้ว่าอย่างน้อยน้องเจก็พอเข้าใจและสื่อสารง่าย ๆ ได้ (มะม๊าเดินไปกระซิบอาม่าว่าน้องเจพูดภาษาอังกฤษมาตลอดทางเลย) อาม่าชูนิ้วโป้ง แล้วบอกน้องเจว่า ... Goood! (น้องเจก็คงไม่รู้ว่ามะม๊าพูดอะไรกะอาม่า แต่พออาม่าพูด "Good" แค่นั้น น้องเจยิ้มแก้มปริเลย)

Views: 115

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by MaMa n'JaY on November 16, 2009 at 2:12pm
ก็อปเลยจ้า (แต่ไม่รู้ว่า grammar จะถูกป่าวนะค๊า) ... หุหุ
คือจริง ๆ แล้วน้องเจก็ฝึกมานานพอควร (จนเพื่อน ๆ รุ่นเดียวกันเค้าคล่องไปหมดแย้วว)
แต่ด้วยความที่กันมีข้อจำกัดอะไรหลายอย่าง ส่วนใหญ่ก็จะใช้เวลาทำกิจกรรมวันหยุด
เป็นช่วงที่ฝึกกัน แต่ก็ไม่ได้มากมาย เคยพูดตลอดแล้วน้องเจร้องไห้หยุด
ทำให้กันต้องคิดทบทวนและดูช่วงเวลา โดยเฉพาะเวลาไปเที่ยว บางทีน้องเจจะเริ่ม
ว่าอันนี้อะไร ที่นี่ที่ไหน เค้าเรียกว่าอะไร (วันนั้นมะม๊าจะอารมณ์ดีเป็นพิเศษ เพราะลูกเริ่มแล้ว)
พอเค้าเริ่ม เราก็ติดเครื่อง (ดับเครื่องชน) เลย เดี๋ยวเปลี่ยนใจ ไม่ยอมพูดซะก่อน .. หุหุ
ก็อย่างตอนที่พาไปตลาดน้ำดำเนินสะดวก เค้าก็พูดอะไรเอง หลายอย่าง
มะม๊าก็มีอาการเขินอายอยู่บ้าง (เพราะฝรั่งเยอะเหลือเกิน) แต่ก็พูดด้วย เพราะเครื่องติดแล้ว
วันนี้ทำให้คนพายเรือ คนที่ขายคิว ก็พลอยจะพูดภาษาอังกฤษกะน้องเจด้วย
แต่ความลับมาแตก ก็ตรงที่มีคนจะมาพาขึ้นจากเรือ แล้วจับตัวน้องเจ ...
น้องเจร้องออกมาว่า .... ม่ายยยยยย ...
เท่านั้นแหละ เลยรู้ว่าเป็นคนไทย (แอบได้ยินด้วยนะว่า "นึกว่าเด็กเกาหลีซะอีก" ..)
กันหันไปยิ้มบาง ๆ ให้ หัวเราะเบา ๆ .. คนไทยค่าาา ;)
Comment by ชัญญกัญญ์ on November 16, 2009 at 11:55am
ขอชื่นชมด้วยคนค่ะ แล้วก็ขอก็อปประโยคสนทนาของคุณกันไว้คุยกับลูกบ้างน่ะค่ะ เฝ้ารอวันที่ลูกจะพูดได้ยาวๆ เยอะๆเหมือนกันค่ะ
Comment by MaMa n'JaY on November 16, 2009 at 1:44am
อ้อ! ศุกร์ที่แล้ว น้องเจอยากดื่มน้ำเก๊กฮวยมาก (ที่บ้านก็เปิดร้านอาหารด้วย เลยมีในตู้แช่)
กันไม่ให้น้องเจหยิบ จนกว่าน้องเจจะขอเป็นภาษาอังกฤษได้ ...
ตอนแรกใจกันคิดว่าน้องเจต้องบอกว่า "Give me some water, please"
เหมือนกะทุกทีที่ขอดื่มน้ำ ... (กันแอบอมยิ้มไว้อยู่ก่อนแล้ววว)
แต่ปรากฎว่าเวลาพูดจริง น้องเจบอกกันว่า Give me a bottle of เก็กฮวย water, please.
กันงี้ยิ้ม แอบขำเลย (สำเนียงคำว่า "เก็กฮวย" เนี่ย .. นึกว่าศัพท์อังกฤษซะอีก 5555+)
แต่ไม่เป็นไร พอรับได้ เลยอนุญาตให้หยิบออกจากตู้แช่ได้ ..
เล่าให้อ่านแล้วอมยิ้มกันเล่น ๆ น่ะค่ะ ;)
Comment by MaMa n'JaY on November 16, 2009 at 1:40am
ขอบคุณมากค่ะ สำหรับทุกกำลังใจ
------------------------------------------------
วันนี้คิดไอเดียกิ๊บเก๋ตอนเดินผ่านร้านหนังสือ
ก็เลยไปซื้อบัตรคำ VERB มาด้วย 1 ชุด
เดี๋ยวเร็ววันนี้จะลองเราบัตรคำนี้มาสอนน้องเจเพิ่ม
แล้วจะดูจิ๊ว่า .. จะมีพัฒนาการในการสร้างประโยคเพิ่มมั๊ย
(กันสังเกตว่าเวลาน้องเจนึกศัพท์ไม่ออก หรือคำไหนที่ไม่รู้เป็นภาษาอังกฤษ
น้องเจเค้าจะพูดทับศัพท์มาเป็นภาษาไทย .. แต่สำเนียงออกแนวอังกฤษ .. ขำมากมาย)
วิธีนี้น่าจะทำให้น้องเจรู้จักคำกริยาที่จะช่วยสร้างประโยคขึ้นอีกซักนิดสิน่า ... หุหุ
Comment by มี้บังอารีฟครับ on November 14, 2009 at 5:12pm
ชื่นใจจังเก่งมากเลย
Comment by สุภาพร(แม่ปั้น฿แป้ง) on November 14, 2009 at 1:53pm
ยินด้วยคนค่ะ
Comment by อรดา พงศ์สุธนะ on November 14, 2009 at 8:08am
เก่งจังเลยค่ะ
Comment by MaMa n'JaY on November 13, 2009 at 3:35pm
เม้นท์คนแรกทุกทีเล้ยยยย ;)
ขอบคุณมากมายค่ะ

--------------------------------------------

ล่าสุดกันอ่านในสมุดสื่อสารน้องเจ
คุณครูเขียนมาว่า น้องเจบอกคุณครูว่า bird in the sky. duck in the water. starfish in the sea. (ครูชมด้วยนะคะว่าน้องเจพูดฉะฉานมากเลย)
Comment by อรนัย รักในหลวง on November 13, 2009 at 2:54pm
Welcome back!! ดีใจจังคุณกันผ่านจุดนั่นมาได้

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service