เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รู้สึกเสียดาย ถ้าไม่ได้บอกต่อ


เดี๋ยวนี้มี facebook ทำให้เพื่อนสมัยเรียนที่หายกันไปนาน เจอกันอีกทีในโลก online
ทำให้ไม่ห่างจากกัน วันนึงเห็นเพื่อน post คลิปวิดีโอสอนคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
บี โอ วาย อ่านว่า บอย แปลว่า เด็กผู้ชาย ซี เอ ที แคท แปลว่า แมว และอีก ...
ในวัยที่ลูกอายุ 2 ขวบ 4 เดือน เห็นแล้วรู้สึกเสียดายความสามารถในเด็กเล็ก
และก็เสียดายอีกว่า การเรียนภาษาอังกฤษด้วยวิธีนี้ (ท่อง + แปล) ในวัยที่ยังไม่รู้จักตัวอักษร
คือ คิดเทียบในภาษาไทยสำหรับเด็กวัยนี้แล้ว ยังไม่รู้จักตัวอักษร ไม่รู้การสะกดคำเลย แต่จะต้องมาจำการสะกดคำ
ท่องและแปล ทำให้นึกถึงที่คุณบิ๊กบอกไว้ว่า "ผมล่ะเป็นคนหนึ่งในผลผลิตรุ่นเก่าที่ปั๊มออกมากันเป็นแบบนี้"
ก็เลยได้แนะนำ 2pasa.com ให้กับเพื่อนไป เพราะรู้สึกเสียดายถ้าไม่ได้บอกต่อ

Views: 1994

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by แม่แอ๋ว - Brillkids Thailand on May 23, 2012 at 3:07am

เรื่องแนวนี้ ถ้าไปบอกผิดคน เขาจะมองเหมือนเราบ้า ฮ่ะๆๆ เจอประจำค่ะ ชินแล้ว คือก็คุยๆ แต่ถ้าคนฟังดูไม่สนใจฟัง ก็จะไม่คุยต่อแล้วค่ะ เสียดายเเทนเขาเหมือนกัน แต่พ่อแม่แต่ละบ้านเลี้ยงลูกต่างกัน แต่จุดประสงค์เดียวกันคือ เพื่อความสุขและความสำเร็จของลูกค่ะ

Comment by แม่น้องอุลตร้า/ใบข้าว on April 29, 2012 at 9:52am
จะใช้วิธีสุ่มบอกอ่ะค่ะ เราก็เล็งๆเอาว่าเพื่อนคนนี้น่าจะสนใจมีแนวโน้ม. ส่วนคนที่ไม่ค่อยเห็นด้วยเราก็ไม่พูด เราก็ต้องมีประโยคถามแบบแนวคิดการเลี้ยงดูหรือแนวการสอนภาษาอังกฤษ เพราะเคยพูดบอกแล้วกลับโดนตอกกลับ เราก็ทำหน้าไม่ถูกเหมือนกัน ทั้งที่หวังดีก็เถอะ
Comment by พ่อน้องเกรซ on April 20, 2012 at 10:56pm

เสียดายจริงๆครับ ทุกวันนี้น้องเกรซ play group Gymboree ยังเจอพ่อแม่พูดกับลูกเป็นภาษา 2 ชั้นอยู่เรื่อยเลย

เราก็ไม่กล้าแนะนำเพราะน้องเกรซก็ยังพูดได้นิดหน่อย เฮ้อ เสียดายจริงๆ

Comment by มิ้น on April 20, 2012 at 1:45am

ไม่น่าเชื่อนะว่าสมัยนี้ยังมีพ่อแม่ที่ไม่ติดตามข่าวสาร ทั้งที่ออกจะมีพูดถึงมากมาย

Comment by ฐิติพรรณ ทรัพย์รุ่งเรือง on April 11, 2012 at 4:20pm
เจอเหมือนแม่ข้าวหอมเลยไม่แนะอะไรใครแล้วเข้ามาอยู่หมู่บ้านนี้ดีกว่าค่ะสบายใจดี
Comment by แม่มิ้นมาย on April 10, 2012 at 12:36pm

เห็นด้วยกับแม่ข้าวหอมค่ะ

Comment by แม่ข้าวหอม on April 9, 2012 at 10:03am

เคยแนะนำไปเหมือนกันค่ะ แต่เจอสวนกลับมาว่า "แล้วเค้าจะรู้ได้ยังไงว่ามันแปลว่าอะไรเวลาครูถามหรือทำข้อสอบจะทำได้ไง"

จากนั้นก็ไม่แนะนำใครอีกเลย เพราะไม่มีหาเหตุผลไปแย้งไม่ค่อยเก่ง อีกอย่างระบบการเรียนการสอนภาษาบ้านเรายังเป็นแบบนี้อยู่

Comment by wewan on April 8, 2012 at 9:00am

"บางทีเราคิดว่าที่เราทำเราเจอเป็นสิ่งที่ดี บอกต่อ แต่บางคนอาจคิดไม่เหมือนเรา"

ใจจริงแล้ว ก่อนที่จะบอกเพื่อนไป ก็กลัวอยู่เหมือนกันนะคะว่า ถ้าเขาไม่คิดเหมือนเรา เขาจะโกรธมั๊ย

แต่คิดว่า ถ้าเขาไม่พอใจ มันก็จบไป เขาคงไม่โกรธ หรือติดใจอะไรเรามากมายหรอกนะ 

ในเมื่อเราได้ลองทำมันแล้ว  มันได้ผลจริง

แต่ถ้าเราไม่ได้บอกเขาสิ เราจะรู้สึกเสียดายมากกว่า แต่โชคดีที่พอบอกเพื่อนเขาไปแล้ว เขาสนใจ 

Comment by napamat khantee on April 7, 2012 at 12:50pm

คิดดังๆ ก็ได้นะคะ คุณแม่น้องมีนา  พี่หน่อยเห็นด้วยค่ะ ไม่มีคำว่าสาย ถ้าจะเริ่มต้นนับ 1

ตอนนี้ของนิหน่า ยังไม่ไปถึงไหนเลยค่ะ (ต้องโทษที่ตัวแม่เอง)  ใครมีของดี รบกวนบอกต่อ และเป็นกำลังใจให้ด้วยนะคะ

Comment by น้องมีนา on April 7, 2012 at 12:24pm

มันพูดยากเนอะ แต่ละคนก็ต่างความคิด บางคนก็คิดว่า จะสอนอะไรตั้งแต่เด็กเดี๋ยวโตมาเค้าก็ได้เอง (หรือเปล่า) แล้วก็หลากหลายความคิดที่พี่เจอมา  บางทีเราคิดว่าที่เราทำเราเจอเป็นสิ่งที่ดี บอกต่อ แต่บางคนอาจคิดไม่เหมือนเรา

 

ที่พี่เจอบ่อย ส่วนใหญ่จะคนรอบข้างพี่ธันว์ เมื่อก่อนพี่เคี่ยวเข็ญเรื่องภาษากับธันว์ เมื่อรู้ว่าเค้าอ่อนมาก ทั้งคนรอบข้างจะมองว่าจะทุ่มเทอะไรปานนั้น  แต่ตอนนี้มีบางคนมองว่าสายไปแล้วที่จะเริ่มต้นเหมือนพี่ธันว์ แต่พี่ก็ไม่ได้ตอบอะไรไป แต่คิดในใจว่าไม่มีคำว่าสายหรอก ถ้าจะเริ่มต้นนับ 1

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service