1.พจนานุกรมอังกฤษ-ไทย
พจนานุกรมอังกฤษ-ไทย เป็นดิกฯที่จำเป็นสำหรับนักเรียนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่ดิกฯ แบบนี้ที่ดีๆ มีน้อย เพราะผู้แต่งบางคนใช้เวลาในการค้นคว้าไม่พอ เล่มที่ดีเล่มหนึ่งเป็นของ สอ เสถบุตร ฉบับปรับปรุงใหม่ในปี พ.ศ. 2548 ถ้าเป็นนักเรียน นักศึกษาโดยทั่วไปเลือกซื้อเล่มขนาดกลาง (Desk Edition) ก็พอ
ข้อดีของดิกฯ อังกฤษ-ไทยคือ เราสามารถจำคำแปล หรือความหมายของคำศัพท์ได้แม่นยำกว่า เพราะภาษาที่แปล เป็นภาษาของเราเอง แต่ถ้าต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างลึกซึ้ง และทราบความหมายของคำศัพท์ได้อย่างชัดเจน ให้ใช้ดิกฯ อังกฤษ-อังกฤษ
2.พจนานุกรมไทย-อังกฤษ
พจนานุกรมไทย-อังกฤษ เป็นดิกฯที่จำเป็นสำหรับนักเรียนไทยที่อยากหัดเขียนภาษาอังกฤษ หรือแปลไทยเป็นอังกฤษ ฉบับของ สอ เสถบุตรก็ดีเหมือนกัน ส่วนดิกฯ ฉบับอื่นๆ พบคำแปลที่ผิด มากบ้าง น้อยบ้าง
ดูรายละเอียด |
สำหรับพจนานุกรมไทย-อังกฤษ ฉบับ New Age ที่ผมเรียบเรียง (พ.ศ. 2549) ยึดคำศัพท์ในพจนานุกรมไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 (พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2546) เป็นหลัก เนื้อหาใหม่ มีคำศัพท์ ลูกคำ และวลีที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน รวมกันถึง 53,400 คำ ซึ่งนับว่าเป็นดิกฯ ที่มีคำศัพท์มากที่สุด การเรียงลำดับคำค้นหาได้ง่าย คำแปลถูกต้อง ครอบคลุมและชัดเจน มีระบบการออกเสียงตามอักษรโรมัน ที่คิดค้นขึ้นมาใหม่เพื่อช่วยในการออกเสียงให้ถูกต้องแม่นยำ เป็นประโยชน์สำหรับคนต่างชาติ หรือแม้แต่คนไทยเองที่พบคำอ่านยาก ก็จะได้รับประโยชน์จากระบบใหม่นี้เช่นกัน
นอกจากนี้ ดิกฯ ฉบับ New Age ยังมี
- สำนวน สุภาษิต คำพังเพย
- ภาคผนวกที่รวบรวมอักษรย่อ ชื่อกระทรวง ทบวง กรม
- ลำดับราชวงศ์
- ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ และมาตราชั่ง ตวง วัด ซึ่งเป็นประโยชน์ต่องานแปล
จัดจำหน่ายโดยศูนย์หนังสือจุฬาฯ
|
3. พจนานุกรมอังกฤษ-อังกฤษ
ผมอยากแนะนำให้นักศึกษาไทยใช้ดิกฯ อังกฤษ-อังกฤษ ยิ่งเร็วยิ่งดี เพราะอธิบายคำศัพท์ได้แม่นยำกว่าดิกฯ อังกฤษ-ไทย และช่วยสอนการเขียนภาษาอังกฤษได้ด้วย
ดิกฯ ชนิดนี้แบ่งได้เป็น 2 ประเภท คือ
สำหรับคนต่างประเทศใช้โดยเฉพาะ จะเน้นการใช้ภาษามากกว่าและใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายกว่า ฉบับที่มีคนใช้มากที่สุดและดีที่สุดคือ
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary
- นอกจากนี้ยังมีฉบับ Cobuild, Longman, Cambridge ก็มีข้อดีกันคนละอย่าง
สำหรับเจ้าของภาษาใช้เอง ฉบับที่ดีๆ ได้แก่
- Concise Oxford Dictionary
- Oxford English Reference Dictionary
- Webster's New Collegiate Dictionary
- Webster's New World Dictionary
- Collegiate Edition Encarta World English Dictionary
- The American Heritage Dictionary
4. พจนานุกรมแบบกลุ่มคำ (Collocation)
พจนานุกรมแบบกลุ่มคำ (Collocation) เป็นดิกฯ ชนิดใหม่ที่รวบรวมตัวอย่างคำภาษาอังกฤษ ที่ปกติใช้รวมกันเป็นกลุ่มคำเสมอ เพื่อช่วยให้นักเรียนสามารถเลือกคำในการเขียนได้ถูกต้อง ตามมาตรฐานของเจ้าของภาษา ดิกฯ แบบนี้นักเรียนไทยส่วนใหญ่ยังไม่รู้จักและยังใช้ไม่เป็น แต่ผมขอแนะนำว่าดิกฯ ชนิดนี้ มีประโยชน์ต่อนักเรียนในการแต่งประโยค ปัจจุบันมีวางขายที่ร้านหนังสือทั่วไปเพียงสองฉบับคือ
- Oxford Collocations Dictionary, 2002 มีข้อมูลส่วนใหญ่เป็นคำๆ ข้อมูลที่เป็นประโยคหรือวลีมีเป็นส่วนน้อย ใช้ยาก
- English By Example: A Dictionary of English Collocations with Thai Translations ฉบับ ตั้งโต๊ะ (สำหรับ ฉบับใหญ่ ต้องสั่งซื้อโดยตรง)
ดูรายละเอียด |
เป็นดิกฯ ที่ประกอบด้วยตัวอย่างประโยคกับวลี และมีคำแปลเป็นภาษาไทย สะดวกแก่การใช้ โดยผู้ใช้สามารถหยิบสำนวน วลี หรือ ตัวอย่างประโยคที่ดิกฯ เล่มนี้รวบรวมไว้ให้มาใช้ในการแต่งประโยคของตนเองได้ง่ายขึ้น เหมาะสำหรับคนไทย
|
5. พจนานุกรมแบบอรรถาภิธาน (Thesaurus)
พจนานุกรมแบบอรรถาภิธาน (Thesaurus) เป็นดิกฯ ที่รวบรวมคำศัพท์ที่มีความหมายเหมือนกัน ใกล้เคียงกัน หรือมีความหมายเกี่ยวข้องกันไว้เป็นกลุ่มเดียวกัน เพื่อให้ค้นหาศัพท์ที่ต้องการ ดิกฯ แบบนี้ที่มีชื่อเสียงที่สุดได้แก่
- Roger’s Thesaurus 150th Anniversary Edition, 2002
- The New Collins Thesaurus, 1984
- New Oxford Thesaurus of English, 2000
- Oxford Compact Thesaurus, 2001
6. พจนานุกรมที่เกี่ยวกับ Idioms
ถึงแม้ว่า Idioms ที่สำคัญและใช้บ่อยส่วนใหญ่จะหาได้ในดิกฯ ภาษาอังกฤษทั่วไป แต่สำหรับนักศึกษาที่ประสงค์จะค้นคว้าอย่างลึกซึ้งก็ควรมีไว้ใช้ผมขอแนะนำ
- Word Wise: A Dictionary of English Idioms (Harrap)
- Oxford Dictionary of Current Idiomatic English
- The Penguin Dictionary of English Idioms
- Longman Dictionary of English Idioms
- A Dictionary of Everyday Idioms (Macmillan)
|