เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ช่วยแชร์ชื่อนิดนึงได้มั๊ยคะ ขอบคุณมากเลยนะคะ

สวัสดีค่ะ สถานการณ์น้ำบ้านคุณแม่แต่ละคนเป็นไงบ้างคะ ทางนี้ต้องไปช่วยเคลียร์ตามบ้านญาติเหนื่อยมาก

วันนี้จะรบกวนคุณแม่ๆ ช่วยแชร์ชื่อ ตั้งชื่อ ให้หลานหน่อยได้มั๊ยคะ เค้าอยากได้สองพยางค์

ขึ้นต้นว่า ริว ค่ะ ริวอิจิ กะ ริวตะ ซ้ำกับหลานชายคนก่อนๆในครอบครัวไปแล้ว

ใครมีชื่ออื่น แนะนำหน่อยนะคะ น้องสาวเราฝากความหวังมาที่เราอีกที ....คิดไม่ออกเหมือนกัน

ถ้าเป็นไปได้ขอคันจิ หรือ ความหมายด้วยก้อดีนะคะ คนไม่รู้ญี่ปุ่นชอบถามว่าแปลว่าอะไร เราเป็นอาโก(ป้าแก่^^)ต้องเตรียมพร้อมตอบค่า

 

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ^^

Views: 6391

Replies to This Discussion

ชอบตัวอักษร 龍光 ค่ะ อ่านว่า ริวโค りゅうこう มังกร+แสงสว่าง

龍仁 りゅうじん ริวจิน แปลว่า มังกร+เมตตา

龍王 りゅうおう ริวโอ กษัตริย์มังกร

龍桜 りゅうおう ริวโอ มังกร+ซากุระ

คิดออกแค่นี้ก่อนอ่ะค่ะ อยากตั้งชื่อลูกภาษาญี่ปุ่นเหมือนกัน แต่ว่าคนอื่นเขาไม่เกทกับเราน่ะค่ะ

ฮ่า ฮ่า ให้คนญี่ปุ่นตั้งให้ก็ดีค่ะ

มาช่วยคิดค่ะ ว่าแต่มาช้าไปป่าวไม่ทราบ ลองเลือกดูนะคะ

① 竜吾 又 龍吾 (りゅうご ryugo)

② 竜司 又 龍司 (りゅうじ ryuji)

③ 竜介 又 龍助 (りゅうすけ ryusuke)

④ 竜太郎 又 龍太郎 (りゅうたろう ryutaro)

⑤ 竜平 又 龍平 (りゅうへい ryuhei)

 

สัก 5 ชื่อเนอะ 

 

 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service