เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

อยากถามเพื่อนๆ ห้องนี้ค่ะว่า คัมปาย ภาษาญี่ปุ่นเขียนยังไงค่ะ

 

ลูกสาวชื่อคัมปาย (ไชโย) พอดีคุณลุงอยู่ญี่ปุ่นค่ะ แต่ดันลืมถามว่าชื่อหลานเขียนไง

 

รบกวนนะคะ

Views: 3640

Replies to This Discussion

ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ น้องพลอย
かんぱい kampai อ่านว่า คัมปาย นะเจ้า บ่อใช่ คำปาอิ หรือคำไป จ๊ะ เพราะคำไป มันดูออกเสียงสั้นไปนิดหนึ่งคะ
กะมิกะเส ถ้าจำไม่ผิด มันเป็นชื่อเครื่องบินรบที่ทำด้วยกระดาษ
คือ สมัยตอนที่ญี่ปุ่นรบกับสหรัฐ เทคโนโลยีต่างๆก็สู้สหรัฐไม่ได้ คนญี่ปุ่นเลยตอบโต้สหรัฐด้วยการสร้างเครื่องบินกระดาษ แล้วไปทิ้งดิ่งใส่เรือสหรัฐ หรือที่ต่างๆ เหมือนมือระเบิดฆ่าตัวตาย อะไรทำนองนี้
คนที่โดนเลือกให้ขึ้นบิน ก็จะต้องเตรียมใจว่าจะไม่ได้กลับมาอีก แต่เป็นการทำเพื่อชาติ เป็นเกียรติภูมิอันสูงสุด
คนญี่ปุ่นในสมัยก่อนนี่ยิ่งกว่าพวกเทโรลิสอีกเนอะคุณหนิง พ่อสามีเราบอกว่าแล้วพวกที่ถูกเลือกไปรบเนี่ยก้เหมือนถูกเลือกไปตายเลยที่เดียว เรื่อรบที่ส่งออกไปเขาบอกว่ามีแต่น้ำมันขาไปไม่มีเหลือสำหรับขากลับ
ฟังดูแล้วน่าสลดใจ คนที่ไปนี่ต้องจิตใจเข้มแข็งสุดๆเลยเนอะ สงครามนี่โหดร้ายมากเลย
อ่า ขอบคุณค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักเหมือนกันค่ะ
กำลังพยายามฝึกหัด คุณต้นไม้ของแม่ก็OPOLเหมือนกันใช่ไหมคะ
ตอนนี้สอนไทรลิงกั๊วหรือเปล่าคะ ไทย ญี่ปุ่น อังกฤษ
ถ้าหนูมีลูกก็อยากสอนสักสี่ 555 ไทย จีน ญี่ปุ่น อังกฤษ
แต่นึกไม่ออกจะสอนยังไง แม่ยังไม่รอดสักภาษาเลย
ถ้าคุณต้นไม้ของแม่กำลังสอนสามภาษาอยู่ช่วยแนะนำด้วยนะคะ ว่าจัดสรรอะไรยังไงอ่ะค่ะ หนูกำลังสนใจเรื่องนี้
แล้วก็หนูมีรุ่นพี่ที่กำลังมีน้องค่ะ ก็เลยเหมือนอ่านให้เค้าเลยค่ะ พอดีชอบอ่านอยู่แล้วอ่ะค่ะ
www.japankiku.com
แนะนำ คุณแม่ๆทั้งหลายลองเข้าไปดูสิค่ะ เว็บนี้มีสอนเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเยอะแยะเลย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service