เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
long คำนี้เป็น verb แปลว่า "to want something/somebody very much" = "โหยหา" ใช้กับสิ่งที่เคยได้ เคยมีในอดีต แล้วตอนนี้โหยหาอยากแบบนั้นอีก หรือ โหยหาให้เกิดขึ้นเพราะอยากได้แบบนั้น (แต่ยังไม่ได้) อย่างในประโยคก็แปลได้ว่า "เธอกำลังโหยหาอยากจะอยู่ตามลำพังคนเดียวใช่ไม๊?" ครับ
ตามที่คุณ Ake อธิบายนะครับ แค่อยากเพิ่มว่า long ส่วนใหญ่ใช้กับเรื่องของความรัก หรือ บอกถึงความรู้สึกคิดถึงต่อคนในครอบครัว เช่น รอแฟนกลับมาจากต่างประเทศหรือสงคราม---I am longing for your return หรือว่า I am longing for you แต่ถ้าแฟนไปทำงานหรือไปจ่ายตลาดจะไม่พูดแบบนั้น ต้องพูดว่า I will wait for you at home หรือว่า I will be waiting for you here. ใช้ long กับสถานการณ์ทั่วไปคนฟังจะรู้สึกแปลกๆทันที ถ้าเป็นฝรั่งเค้าอาจจะหันมาถามคุณว่า Do you miss me that much already? LOL โชคดีครับ
มาแชร์ด้วยคนค่ะ เคยเห็นในนิทานเรื่องทัมเบอลิน่า ของลูกค่ะ เค้าใช้ว่า The woman longs for a child.
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by