เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1 คาดเข็มขัดในรถใช้ Buckle up, fasten your seat belt, buckle up your seat belt คำใหนก็ได้ใช้ไม๊คะ

2 แล้วถอดเข็มขัดออก ใช้อะไรคะ take off your seat belt อ๊ะเปล่า

3 นั่งดีๆครับอย่าปีน มันอันตราย  (บางที่ไม่ได้ใช้ที่นั่งเด็กค่ะ)

4 ถ้ารถชนเดี๋ยวหนูกระเด็นออกไป แม่ก็ช่วยไม่ได้นะ

5 หัวกระแทกพื้น เจ็บมากๆ อาจตายได้เลยนะ แม่เสียใจแย่ (แรงไปมั๊ยคะ แต่อยากให้เค้านั่งนิ่งๆ)

Views: 1463

Replies to This Discussion

1.ใช้ได้ค่ะ Buckle up ก็เหมือนการสวมใส่แบบหัวคลิ๊ก...แต่บ้านนี้(บ้านนุ้ยนะคะ) ใช้ fasten your seat belt!!! แค่นี้นะคะ ^^ หยิบใช้ตามถนัดของตัวเอง
2 ใช้ได้ค่ะ..
3. It is safer to sit properly in the car.
4. God for bid touch wood!! If we have a car accident, you might fly through the windscreen.
5. If your head knocks on the floor, you might hurt yourself a lot ,that would make me feel very sad.
3 นั่งดีๆครับอย่าปีน มันอันตราย Sit nicely please. Don't climb ,it's danger.
1. yes
2. Take off your seat belt , unfasten your seat belt
3. Sit nicely, Don't climb up, it's dangerous
4. If you get hit by a car and bounce off I can't help you
if u get hit by a car and you get thrown (by the car) I can't help you
5. If you knock your head on the floor, it could really hurt you and you could die, I would be very sad
2. UnBuckle.
4. If we have an accident, you might got thrown out of the car and I can't help you.
5. If you knock your head on the ground.
ขอบคุณทุกๆคนมากๆค่ะ
3. It is safer to sit properly in the car.
4. God for bid touch wood!! If we have a car accident, you might fly through the windscreen.
5. If your head knocks on the floor, you might hurt yourself a lot ,that would make me feel very sad.
ขออนุญาติแชร์ประโยคนี้นะค่ะ ถูกผิดคุณนุ้ยช่วยด้วยนะค่ะ เผื่อว่าใครสงสัย
4 God forbid touch wood = เป็นคำอุทานทำนองพระเจ้าช่วย..แล้ว touch wood = knock on wood คือให้โชคดี หรืออาการที่เราเคาะไม้ 3 ทีเพื่อแก้เคล็ดน่ะค่ะ
แม่นค่ะคุณอ๊อบ....สามีทำเสมอ เวลาขนลุกอีก จะพูดคำนี้แล้วเอามือไปแตะที่อะไรก็ได้ที่ทำจากไม้...
เป็นความเชื่ออย่างหนึ่ง คล้ายๆคนไทย ^^
เวลาเค้าสมมติ อะไรก็ตามที่ไม่ค่อยดีนัก จะพูดคำนี้ก่อนแล้วไปจับไม้อะไรก็ได้ขอให้เป็นไม้ เพื่้อแก้เคล็ดเพื่อไม่ให้เกิดขึ้นจริง นะคะ...^^
เสริมอีกนิดนะค่ะ หรือว่าถ้าไม่มีไม้ใกล้ๆ สามารถเอามือเคาะที่ศรีษะเราก็ได้ค่ะ ^^
เมื่อกี้หันไปถามสามีว่า ถ้าเกิดไม่มีไม้แถวนั้น แตะอย่างอื่นได้ไม๊
แบบแตะหัวตัวเองได้ไม๊...
ฮีก็สวนมาว่า นี่เป็นความเชื่อ ถ้าไม่มีไม้ ก็เอากระดาษ เพราะกระดาษทำจากไม้
นุ้ยก็ถามไปอีกว่า...และถ้าไม่มีกระดาษหล่ะ แตะหัวได้เปล่า...แบบเปลี่ยนคำเป็น
God forbid touch head!
สามีกร๊ากขึ้นมาทันที ^^ 555

แต่ก็นะเป็นความเชื่อ ^^
คุณอ๊อบนอนดึกเหมือนกันนะคะ ^^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service