เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
สวัสดีค่ะ เป็นสมาชิกใหม่และมีคำถามอยากถามมากๆ ดังนี้ค่ะ
1 ปกติดิฉันจะใช้ Have you finished it yet ? กับลูกเมื่อถามว่าทำอะไรสักอย่างเสร็จยัง แต่ลูกมักจะใช้ประโยคที่ครูใช้ที่โรงเรียนคือ Finished yet? มันย่อมาจากรูปแบบ present perfect ไหมคะ หรือเป็นภาษาพูด
2 ลูกจะตอบว่า I'm finished. ใช้ประโยคนี้ถูกต้องไหมคะ แต่ในความรู้สึกของแม่มันไม่น่าจะเป็นแบบ passive voice เลยเพราะลูกไม่ได้ถูกกระทำอะไร
3 Are you done? เวลาถามว่าเสร็จยัง ก็เป็นแบบ passive voice ใช้ได้ไหมคะ แต่เพื่อนที่เป็นชาวต่างชาติก็ใช้นะคะ
4 การใช้ which กับ what + noun เพื่อถามว่าอันใด สีใด อาหารใด....เช่น what kind of food do you like most? สามารถใช้ Which kind of food do you like most? แทนได้ไหมคะ
Tags:
หลังจากpost คำถามไป ก็เพิ่งได้รับคำตอบจากเพื่อนต่างชาติมาค่ะว่า ที่ถูกgramma คือ Have you finished/done(yet)? แต่ภาษาพูดก็ใช้ Are you finished/done ?ได้แต่จะสุภาพไหมขึ้นกับน้ำเสียงที่ใช้ ถ้าแม่พูดกับลูกก็ใช้ได้ค่ะ
ดังนั้นคำตอบว่า I'm finished.ไม่ถูก gramma แต่ก็ใช้ได้ ถ้าจะให้ถูกต้องจริงๆก็ต้อง I've finished it ( already )
1. "Finished yet?" มาจาก "finished" ที่ทำหน้าที่เป็น adjective ครับ ปกติจะเห็นรูปแบบ "finished" ที่เป็น present perfect tense ที่หลัง finished ต้องมี object แต่มีการใช้อีกแบบที่ใช้กันทั่วไปในรูปประโยคว่า Are you finished? / Are you finished with it? ซึ่งการใช้แบบนี้จะพูดได้อีกแบบคือ "Are you done?" / " Are you done with it yet?" ซึ่งทั้ง "done" และ "finished" ที่เป็น adjective ฝรั่งถือว่าใช้แทนกันได้ ความหมายเหมือนกัน
Longman Dictionary จะให้คำอธิบายการใช้ "finished" ที่เป็น adjective ตามนี้ครับ:
ขอบคุณค่ะคุณ Ake สำหรับความกระจ่าง จะได้พูดกับลูกอย่างสนิทปากเสียที
ขอบคุณสำหรับคำถาม และคำตอบ กระจ่างจริงๆค่ะ เพราะใช้แล้วก็ยังไม่แน่ใจก่อนหน้านี้
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by