เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขนมปังปิ้งเนย นม/. ชานมไข่มุก

รบกวนตรวจด้วยคะ ผิดตรงไหนแก้ได้เลยคะ

We're going to night market. What do you like to eat?
(อยู่ในรถแล้วกำลังขับไปตลาดนัดตอนเย็น). หนุอยากกินอะไร

ขนมปังปิ้ง ใส่เนย นม(ข้นหวาน). ไข่มุก (ในชานม)

ถ้าถึงแล้ว แม่จะไปซื้อให้

ถึงแล้ว!! เย้. หาที่จอดรถก่อน ช่วยแม่หาด้วย อ่ะเจอแล้ว

ลงมา(บอกให้เค้าเดินข้ามจากเบาะซ้ายมาเบาะขวาคนขับ แล้วเราก้ออุ้มลง)

ไปซื้อกัน / ขณะกิน เห็นเครื่องบินกำลังลง that's an airplane landing on the ground

นั่นลำใหม่มาอีกแล้ว (บ้านใกล้สนามบิน แบบสามารถเห็นมันจะลงได้ทุก5นาทีคะ)

แล้วถ้ามันกำลังบินขึ้น ด้วยคะ แล้วถ้าบินอยู่ใช้ Look an airplane flying in the sky ได้ไหมคะ

กินเสร็จแล้ว จะพากลับบ้าน

จะกลับขึ้นรถแล้วบอกว่า "we're going home"

"ใกล้ถึงบ้านแล้ว นั่งนิ่งๆ ". (เหลือประมาณ 4-5กม.จะถึงบ้าน)

We're home. แปลว่า ถึงแล้ว หรือเปล่าคะ

เยอะหน่อยคะ ตอนนี้พุดไม่ทันเลย มั่วไปหมด

Views: 4439

Replies to This Discussion

 

We're going to night market. What do you like to eat?
(อยู่ในรถแล้วกำลังขับไปตลาดนัดตอนเย็น). หนุอยากกินอะไร

We are on the way to night market. What do you want to have?

ขนมปังปิ้ง ใส่เนย นม(ข้นหวาน). ไข่มุก (ในชานม)

Roasted bread with butter / sweet condensed milk.

ถ้าถึงแล้ว แม่จะไปซื้อให้

If we get there, I will but it for you.

ถึงแล้ว!! เย้. หาที่จอดรถก่อน ช่วยแม่หาด้วย อ่ะเจอแล้ว

Here we are, we have to park the car first. Can you help me look for available park? OK, I found it.

ลงมา(บอกให้เค้าเดินข้ามจากเบาะซ้ายมาเบาะขวาคนขับ แล้วเราก้ออุ้มลง)

Get off the car.

ไปซื้อกัน / ขณะกิน เห็นเครื่องบินกำลังลง that's an airplane landing on the ground

Go to buy your food. Look, an airplane is landing.

นั่นลำใหม่มาอีกแล้ว (บ้านใกล้สนามบิน แบบสามารถเห็นมันจะลงได้ทุก5นาทีคะ)

A new on is flying.

แล้วถ้ามันกำลังบินขึ้น ด้วยคะ แล้วถ้าบินอยู่ใช้ Look an airplane flying in the sky ได้ไหมคะ
An airplane is taking off   กำลังขึ้น    An airplaine is flying in the sky.
กินเสร็จแล้ว จะพากลับบ้าน

When you finish your food, we will go home.

จะกลับขึ้นรถแล้วบอกว่า "we're going home"



"ใกล้ถึงบ้านแล้ว นั่งนิ่งๆ ". (เหลือประมาณ 4-5กม.จะถึงบ้าน)
Almost home, stay still.
We're home. แปลว่า ถึงแล้ว หรือเปล่าคะ

ขอเสริมชานมไข่มุก  =  Bubble tea;  เม็ด ๆ ไข่มุกที่ใส่ในชาเรียก ball หรือ  pearl ตรงตัวก็ได้ครับ  (จาก Wikipedia)

ขอบคุณคุณรัชนี กับคุณเอกคะ ช่วยเหลือประจำเลย

รบกวนถามเพิ่มอีกนิดคะ

Pearl. นี่เราเรียก black pearl. หรือ black ball. ได้ไหมคะ หรือแค่สั้นๆตามที่แจ้งมาคะ

ยินดีครับ  :)

ส่วนที่ถามมานี่ได้ครับ   เพราะหากเป็นเครื่องดื่มอื่น ๆ ที่อาจจะใส่เยลลี่สีแดง, เขียว, ฯลฯ ก็เรียก red/green jelly balls ก็ได้ครับ  ดังนั้นกรณีแป้งที่ในชาไข่มุกที่ทำจากมันสำปะหลังก็เรียก black ball/pearl ก็ได้ครับ   

มันสำปะหลัง = tapioca   หากจะบอกละเอียดว่าเป็นเม็ดที่ทำจากมันสำปะหลังสีดำก็ ->  black tapioca ball/pearl.

แต่หากจะบอกว่าเม็ดนี้ทำจาก "แป้ง" ก็จำง่ายหน่อยเป็น -> ball/pearl made from flour. 

ขอบคุณคะ ละเอียดแบบเห็นภาพเลยคะ

 

เพิ่มอีกนิดคะ (แอบนิดตลอดเลย)

 

ขนมปังน้ำแดงด้วยคะ  อยากได้แบบสั้นๆ ใช้ง่ายๆคะ

 

ของโปรดแกทั้งนั้นเลยคะ รบกวนด้วยคะ

อีกนิดคะ (นิดอีกแล้วคะ)

what do you want to have? ต่างกันอย่างไร what do you like to eat? 

ที่ใช้ have เพราะ มีทั้งกิน และ ดื่ม ใช่ไหมคะ ส่วน eat แค่กิน เกี่ยวไหมคะ

Roasted bread เราใช้ toast  แทนได้ไหมคะ (I want to eat toast with butter and sweet milk)

Shall we go กับ Here we go เหมือนหรือต่างกันอย่างไรคะ

รบกวนอีกคะ

what do you want to have? ต่างกันอย่างไร what do you like to eat?

  -  คุณแม่น้องเนตรเข้าใจถูกแล้วเรื่อง have & eat

  -  what do you want to have?  หนูอยากทานอะไร

  -  what do you like to eat?  หนูชอบทานอะไร

 ( ตามที่ตัวเองเข้าใจนะคะ)

ขอบคุณค่ะ ที่ยกคำว่า toast มาถาม  ไม่ได้นึกถึงคำนี้เลย    อยากรู้เหมือนกันค่ะ มารอเป็นเพื่อนค่ะ

สองคำความหมายไม่ต่างกันค่ะ แต่ what do you like to eat? จะดูซอร์ฟกว่า what do you want to have? ค่ะ หรือ จะพูดว่า What do you fancy to eat? ความหมายเหมือนกันค่ะ แล้วแต่เราจะถนัดหยิบคำไหนมาใช้ค่ะ คำจะน่ารัก จะดูสุภาพ ก็ดูทั้งอารมณ์คนพูดด้วยนะคะ ภาษามันดิ้นได้ ^^


บ้านนี้เรียก ชาไข่มุกว่า black jelly ball ค่ะ...เพราะมันไม่มีศัพท์ตายตัวกับอาหารทั่วไปของบ้านเรา จะอธิบายตามลักษณะของอาหารเหล่านั้นเอา มีมากมายเลยอาหารไทยที่ต่างชาติเกิดมาไม่เคยเห็นและไม่รู้จัก เราก็เรียกตามลักษณะของสิ่งๆนั้นไป แต่ที่สุดแล้ว ก็ควรบอกให้เค้าได้เข้าใจง่ายๆ บ้านนี้ใช้ศัพท์ตามอายุเค้าค่ะ ศัพท์เฉพาะยังไม่ค่อยใช้ เพราะบางคำ เด็กจะใช้จินตนาการในการรู้ศัพท์ยากหน่อย แล้วเราต้องมาอธิบายให้เค้าฟังอีกที อย่างศัพท์ธุรกิจ ศัพท์แพทย์เวลาเค้าไม่สบาย ก็พยายามหาคำที่เค้าเข้าใจง่าย ^^

เหมือนคุณเอกเลยค่ะ ร้านขายชานมใข่มุกที่นี่ (แคนาดา) เรียกว่า bubble tea ค่ะ

ส่วนก้อนสาคู เรียกสั้นๆง่ายๆ ว่า tapioca หรือบางคนก็เรียก tapioca balls ^_^

ขอบคุณทุกท่านคะ แต่ยังเหลือ

 

ขนมปังใส่น้ำแดง อยู่เลยคะ เรียกว่าอะไรคะ

 

คุณแอ๋ว ปอเองนะคะ ที่วันก่อนกวนคุณแอ๋วเรื่อง brillkids เจ้าตัวดีไม่ค่อยชอบดู math แต่ LR ชอบมากคะ เลยปวดใจคะ

ตอนนี้หา ตาราง 100 ช่องมาช่วย มีคำถามเยอะเลยคะ ไว้จะไปกวนใหม่นะคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service