เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คำว่า ดินน้ำมัน หรือ แป้งโดว์ ใช้คำว่าอะไรคะ

ขอคำแนะนำเรื่องคำศัพท์ค่ะ

เข้าไปหาในกระทู้แล้วแต่หาไม่เจอค่ะ เลยขออนุญาตเขียนถามอีกครั้ง (หากมีแล้วขอโทษด้วยค่ะ)

1. คำว่า ดินน้ำมัน หรือ แป้งโดว์ ใช้คำว่าอะไรคะ

2. ไม้ที่เอาไว้นวดแป้งโดว์ ใช้คำว่าอะไรคะ

3. แบบพิมพ์ที่ใช้กับแป้งโดว์ เรียกว่าอะไรคะ

4. "อันนี้ของใคร" ใชประโยคว่าอะไรคะ

***ขอบคุณค่ะ****

 

Views: 28874

Replies to This Discussion

1. modelling clay  ดินน้ำมัน

ขอบคุณมากค่ะ

4."อันนี้ของใคร" ใชประโยคว่าอะไรคะ

Whose is it?

แต่ส่วนตัวคิดว่าน่าจะบอกไปด้วยว่าสิ่งนั้นคืออะไร ลูกจะได้จำศัพท์ได้ค่ะ เช่น

Whose book is it?

Whose toy car is it?

อะไรแบบนั้นน่ะค่ะ

ขอบคุณมากค่ะ ;-)

1. คำถามข้อนี้จะใช้เอาไปทำอะไรคะ เพราะดินน้ำมันก้อแปลว่าดินน้ำมัน แป้งโดวที่เอาไปทำขนมปังก้อแปลว่าแป้งโดวไม่มีอะไรให้สับสน ที่ต่างประเทศตอนนี้ไม่มีดินน้ำมันเหมือนที่ไทยเพราะเป็นอันตรายและสกปรกดูและรักษาอยากเขาจึงมีสิ่งที่คล้ายดินน้ำมันเปี๊ยบเลยค่ะเรียกว่า PLAY DOUGH ส่วนแป้งโดวที่ใช้ทำขนมปังก้อเรียกว่า DOUGH เฉยๆค่ะ

2. Rolling Pin

3. ส่วนอันนี้ไม่รู้อ่ะค่ะไม่แน่ใจมันมีหลายอย่าง เช่น Block หรือ shaped cookie cutter

4. Whose....is it? สามารถเติมสิ่งของลงในช่อว่างเพื่อชี้นำทางได้ค่ะ เช่น

- Whose book is it? 

ขอบคุณมากค่ะ .....ได้ความรู้มากขึ้นด้วยคะ่ ;-)

we call

 ดินน้ำมัน หรือ แป้งโดว์= play dough

ไม้ที่เอาไว้นวด= rolling stick

พิมพ์= mould

I'm not quite sure that i use the correct words ..

 

ขอบคุณเช่นกันค่ะ ...เมื่อคืนลูกเพิ่งถามว่า mamma what is it? เย็นนี้ต้องกลับไปตอบแล้วว่า it is play dough.....

1.  ดินน้ำมัน modeling clay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

แป้งโดเด็กเล่น play dough

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. rolling pin ของเด็กๆอันเล็กๆที่เป็นของเล่น

 

 

 

 

 

 

 

play dough cutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

play dough stamp/ play dough stamper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

play dough mold/ play dough mould  (คำหน้าสะกดแบบอังกฤษ คำที่สองสะกดแบบอเมริกัน)

ดีใจจังเลยค่ะที่ได้ข้อมูลแบบนี้ จะได้เอาไปสอนน้องโอมได้ถูกค่ะ.......ขอบคุณมากนะคะ

ขอบคุณด้วยคนค่ะ คุณป๊อบจัดเต็มเหมือนเดิม

ขอบคุณมากเลยค่ะเพราะเพิ่งจะ เล่นกับน้องแก้ม (หลานสาว) ไปเมื่อวันเสาร์อาทิตย์ที่ผ่านมา แต่ก็พูดเท่าที่รู้นะคะ ก็แค่เรียกว่า dough เท่านั้น

ขอบคุณมากเลยค่ะสำหรับข้อมูลที่มาแชร์

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service