เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

Views: 413

Replies to This Discussion

Papsi guy: It’s cold, whooo.

Waitress: What can I get you?

Pepsi guy: Blueberry pie and a Pepsi.

Pepsi guy: Good song.

Coke guy: Great song.

Pepsi guy: working late on a holiday.

Coke guy: Yeah. Ton of kids.

 

คงส่งแป๊บซี่เดินเข้ามา บอกว่าหนาวนะวันนี้ แล้วสั่งอาหารบลูเบอรี่พาย กับเป๊บซี่

คนส่งโค้กนั่งอยู่ ปกติไม่ถูกกัน คนส่งเป๊บซี่พูดขึ้นมาว่าเพลงเพราะ คนส่งโคีกบอกว่า เพราะมาก

จากนั้นจับมือทำความรู้จักกัน คนส่งแป๊บซี่ถามว่าทำงานวันหยุดเหมือนกันเหรอ คนส่งโค๊กบอกว่าทำเพราะว่าลูกเยอะ

จากนั้นสองคนแลกเครื่องดื่มกัน คนส่งโค้กพอได้ชิมเป๊บซี่ที่คนส่งเป๊บซี่ให้ชิมแล้วอร่อยเลยไม่ยอมคืนให้

สุดท้ายก็ทะเลาะชกกัน เป็นการบอกว่าเป๊บซี่อร่อยกว่าโค๊กนะ

 

แน่ๆว่าโฆษณานี้ของเป๊บซี่ค่ะ

ขอบคุณครับ ประโยคต้น ๆ ผมพอฟังออก แต่สองประโยคสุดท้ายนี่ ถ้าไม่ได้เฉลยอันนี้ ก็ยังฟังไม่ออกอยู่ดีน่ะครับ ยิ่งประโยคที่ว่า Ton of kids. เนี่ยครับ ลูกเยอะ มันเป็นสำนวนใช่มั้ยครับ ทีแรกผมก็ไม่เข้าใจ ฟังทีแรกก็ว่า เกี่ยวอะไรกับเด็ก หรือว่า kidding ล้อเล่น โอะ กว่าจะถึงบางอ้อ  Thanks ครับ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service