เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนน่ะค่ะ  ช่วยหน่อยน่ะค่ะ  ช่วงนี้ลูกชายสอบค่ะ มีประโยคมาพูดกับเเม่เเต่เรื่องสอบหลังจากกลับจากโรงเรียน เเต่ไม่อ่านหนังสือเล๊ย

 

1  เเม่: ถ้าหนูสอบได้ที่หนึ่งถึงที่ห้า คุณยายมีรางวัลให้น่ะ

2  ลูก:   ถ้าผมสอบได้ที่สุดท้ายล่ะ

3  เเม่: ถ้าหนูสอบได้ที่สุดท้าย เเม่ตีก้นหลายทีเลยน่ะ 

4  เเม่: เเม่เอาเงินที่คุณเเม่ให้หนูไปฝากในธนาคารให้น่ะ

 

มีนิทานขำๆน่ะค่ะ เเต่ไม่รู้ความหมายอ่ะค่ะ ช่วยอธิบายน่ะค่ะ เรื่อง Our babysitter

 

5 Our baby sitter don't say Not now, or turn telly low.

6 Our sitter doesn't groan, It's late, So, off to bed you go.

7 Our sitter doesn't make us wash, or shout clean out the bath. 

 

เเต่ละประโยคเเปลว่าอะไรค่ะ 

Views: 519

Replies to This Discussion

1  เเม่: ถ้าหนูสอบได้ที่หนึ่งถึงที่ห้า คุณยายมีรางวัลให้น่ะ

If you get the first rank of examination. Grandma told me, she will give  a gift for you.

2  ลูก:   ถ้าผมสอบได้ที่สุดท้ายล่ะ

 If I get the last rank of examination. What will happen?

3  เเม่: ถ้าหนูสอบได้ที่สุดท้าย เเม่ตีก้นหลายทีเลยน่ะ 

If you get the last rank of examination, I will beat you. OK?

4  เเม่: เเม่เอาเงินที่คุณเเม่ให้หนูไปฝากในธนาคารให้น่ะ

I will get your money which I gave it to you to deposit at the bank. 

ขออนุญาติคุณรัชนีค่ะ

If you get the last rank of examination, I will beat you. OK?

กับลูก ไม่อยากให้ใช้ beat ค่ะ beat นี่ตีแบบซ้อม เอาให้เจ็บปางตายค่ะ T_T

spank นี่คือตีก้น อะไรแบบนี้

อีกคำที่ใช้กันคือ smack อันนี้ไม่ใช้ตีก้น แต่ก็ตีโดยใช้มือ อาจจะตีแรงตีเบาก็ได้ อันนั้นก็ว่ากันไปตามอารมณ์ อิอิ

คุณแอ๋ว แม่เจคอบคะ ถ้าตีก้นแบบในประโยคนี้ใช้ I will pat on you butt, OK? ได้ไหมคะ พอดีเคยถามว่าตบก้นลูกเบาๆ คุณ Pat เคยตอบไว้ให้ค่ะ หรือว่าเป็นคนละกรณีกันคะ ขอบคุณค่ะ

Spank จะแรงกว่าค่ะ ตีแบบทำโทษ ส่วน pat คือ ตบเบาๆ..

ขอบคุณค่ะคุณครูอ๊อพ ไปเจอคำตอบให้กระทู้ของ คุณ ma ma สอบได้ที่... แล้วค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ

Mom: If you rank between first (place) to fifth (place) in your class, Grandma will be giving you a prize/having a prize for you.

Child: What if I rank last (in my class)?

Mom: If you rank last, I am going to spank you numberous times/ I am going to give you lots of SPANKIEs! :-)

Mom: I already deposit the money you gave me in the bank.

 

นิทานชุดนี้เป็นเวอร์ชั้นบริติชอิงลิชค่ะ แอ๋วถนัดอเมริกันอิงลิชมากกว่า แต่นะพยายามเเปลนะ อิอิ

พี่เลี้ยงของเราไม่บอกว่า ไม่ใช่ตอนนี้ หรือ หรี่เสียงทีวีลง

พี่เลี้ยงของเราไม่บ่นว่า นี่ดึกแล้วนะ ไปนอนได้แล้วไป

พี่เลี้ยงของเรา ไม่บังคับเราให้ทำความสะอาด หรือ ตะโกนให้เราล้างอ่างอาบน้ำ

 

ประมาณนั้นค่ะ ฮ่าๆๆ ต้องให้คนเก่งภาษาไทยมาทำให้มันคล้องจองกันเหมือนกับต้นฉบับ

 

ขอบคุณค่ะ ได้ความรู้เพิ่มอีกละ

ขอบคุณเลยค่า คุณเเม่ทุกท่านค่า

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service