เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.เค้าจะปิดร้านแล้วลูก เร็วๆหน่อย (ประมาณว่ารีบไปกัน)...The shop's almost closed ..hurry up..!!!`` ไม่แน่ใจว่าใช้ได้มั๊ยค่ะ หรือว่า The shop almost closesค่ะ..
2. เห็นมั๊ย เค้าปิดร้านแล้ว เพราะเราชักช้าอยู่นั่นแหละ...See!! it's closed because you?ต่อไม่ได้ง่ะ
3.เค้าขายหมดแล้ว
4.I won/i win เคยฟังคายุแต่ก็ยัง งง งง ค่ะ ไม่รู้ใช้ยังไง คำไหนกันแน่

Views: 649

Replies to This Discussion

1. Quick quick, the shop is closing (The shop is about to close)
2. See (เสียงสูง) it's closed becase we've been dawdling (ศัพท์คุณแนทอะ สถานการณ์นี้ได้มั้ยเนี่ย)
3. All sold out
แหมคุณจี๊ด รวดเร็วมาก เลยอ่ะ ชอบจัง ขอบคุณค่ะ
แล้วข้อ4 แหละจ้ะ ไขข้อข้องใจให้หน่อย
ข้อ2. it's closed...'s=is or has ค่ะ
it is closed ค่ะ closed เป็น adjective ค่ะ
เสริมคุณจิ๊นะครับ

closed กรณี นี้เป็น verb เติม ed ครับ
close ที่เป็น adjective จะให้ความหมายแบบ คำว่า ใกล้ สนิท อย่างละเอียด และอื่นๆ เช่น a close friend, the school is close to my house, take a close look, that was close etc.
เอ่อ อ่า คือว่า ไม่แน่ใจ เลยลองไปเช็คดูใน Cambridge dictionary ค่ะ เค้าเขียนมาแบบนี้ค่ะ
close (NOT OPEN)
verb
1 [I or T] to (cause something to) change from being open to not being open:
Could you close the door/window please?
Close your eyes - I've got a surprise for you.

2 [I] When a shop, restaurant or public place closes, people cannot go into it:
The banks had closed (to customers) so I couldn't get any money out.
The museum closes at 5.30.
We can't get a drink! It's after (pub) closing time

closed
adjective

1 not open:
It might be less draughty if the door were closed.

2 not open for business:
All the shops were closed, so we couldn't buy any food.

ตกลงว่ามันเป็นได้ทั้ง verb และ adjective ป่าวอะ
close (ไม่มี d) เป็นได้ทั้ง verb และ adjective ครับ

Could you close that door please? = verb
Is he your close friend? = adjective
ในกรณีนี้ เป็น It is closed ครับ แต่ closed ไม่ใช่ adjective แต่เป็น verb ช่อง 3 เป็น passive ซึ่งหมายถึงร้านถูกปิดครับ
ข้อ4 คุณเล็กเคยถามไว้เหมือนกันนะคะ และคุณแพทก็เคยตอบว่า ใช้ได้ทั้ง 2 แบบเลยค่ะ แล้วแต่ว่าเราจะเน้นเวลาที่ตรงไหน(แล้วแต่ผู้พูดนะคะ) เช่น I win แบบชนะกันเห็นๆ ซึ่งๆหน้า I won ผู้พูดอาจไม่เน้นเรื่องเวลาปัจจุบันเท่าไร เน้นว่าเป็นอดีต

ช่วยได้หรือเปล่าน้อ แต่ว่าที่เคยดูในการ์ตูนลูก เขาก็ใช้กันทั้งสองแบบนะคะ
เห็นด้วยค่า
1. Hurry up, the shop is closing now.
2. I told you to hurry, you see, it's already closed.
4. I win เป็นปัจจุบัน ใช้ตอนที่เพิ่งจะชนะสดๆ ร้อนๆ ส่วน I won เป็นอดีต ใช้ตอนชนะแล้ว จริงๆ แล้ว ถ้าเราเป็นคนแข่งเอง พอชนะปุ๊บ จะพูดว่า I win หรือ I won ก็ได้ทั้งสองอย่างครับ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service