เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เมื่อไหร่จะถึงสักทีคร๊าบเนี้ย / มั่วจริงๆ

 

1 เมื่อไหร่จะถึงสักที

2 อีกไกลไหมครับ

3 ใกล้ถึงหรือยังครับ

4 อีกไกลค่ะ หนูนอนไปก่อน

5 ถ้าถึงแล้วแม่จะบอก

6 หนูไม่ลืมของใช่ไหม (Do you forget anything? อันนี้ประมาณว่าใช้ถามก่อนออกจากบ้านใช่ไหมค่ะ พอดีลอกมาจากหนังสือ หรือมีทางเลือกอื่น บอกด้วยนะค่ะ)

7 หนูลืมอะไรหรือเปล่า (เช่น ลืมกอดกันก่อนนอน ไม่แน่ใจว่าจะใช้เหมือนข้างบนไห๊มค่ะ )

8 หนูลืมกอด / หนูลืมฉี่ / หนูลืมปิดประตู

9 ขึ้น/ ลงมอไซด์ ใช้ get in the car  / get off the car หรือเปล่าคะ

10 รองเท้าควรวางไว้ที่ไหนค่ะ (บนชั้น)

11 ร้องเท้าควรใส่ไว้ที่ไหนค่ะ  (ที่เท้า)        (แหะๆ อยากรู้ว่าจะใช้ put on เหมือนกันหรือเปล่าอะค่ะ ข้อ 10,11)

12 มั่วนี่นา , มั่วนิ่ม  , มั่วแล้ว  (แบบว่ามั่วกันทั้งบ้าน ใช้ประจำเลยคำนี้ อิอิภาษาอังกฤษใช่ว่าอะไรค่ะ ขำๆ

 

ขอบคุณมั๊กๆค่ะ ^-^

 

Views: 2247

Replies to This Discussion

รอคำตอบ T-T

(เกลียดมากเลยประโยคนี้) Are we there yet?

1. When are we going to get there?

2. How far daddy/mommy? 

3. Are we almost there yet?

4. Still far away dear. You should catch a nap.

5. When we get there, I will let you know.

6. ใช่ค่ะ แต่ถ้าออกรถไปแล้ว Did you....

7. Did you forget anything? (ทวงอยู่เพราะลืมไปแล้ว)

8. I forgot to hug you/to go to toilet/to shut the door.

9. Get on/off the bike

10. Where should you put your shoes dear? On the shelves/rack.

11. ใส่รองเท้า put your shoes on, put on you shoes. 

ร้องเท้าควรใส่ไว้ที่ไหนค่ะ Which part (of your body) should you wear your shoes?

12. You are spouting nonsense. You are babbling. พูดไปเรื่อย

You are You are randomly guessing.  ตอบไม่ถูก เดาไปเรื่อย

9. motorbike จ้ะ

เรียกสั้นๆนะค่ะ

Bike มันจักรยานน่่ะตะเอง

บอกว่าเรียกสั้นๆนะตะเอง

พูดเต็มๆก็ motorbike แต่บางทีถ้าเห็นๆกันอยู่ว่าเป็นมอเตอร์ไซด์ บางทีเรียกสั้นๆก็ได้ค่ะ 

เลยได้ความรู้ใหม่เลย ขอบคุณค่ะ

แต่ห้ามไปชี้ที่รูป Motorbike แล้วสอนลุกเรียก bike นะค่ะ เดี๋ยวสับสน

แพทเห็นเพื่อนฝรั่งขี่ motorbike มาเรียน แล้วเพื่อนที่นั่งคุยกะเราเค้าทักว่า

Is that your bike mate?

Yes. This is my new bike.

Cool ride!!

ถึงกล้าใช้ค่ะ คือเค้าคงขี้เกียจพูดยาวๆอะ

 

อ่า....I see...ภาษามันดิ้นได้เจงๆ
2 ล้อเหมียนกัล (พาภาษาไทยวิบัติไปอีก 1 )

หนูเคยดูในหนังพระเอกบอกนางเอกว่าไม่ต้องขี่มอร์ไซค์อีกเลยว่า No more bike!ด้วยค่ะ แรกสั้นๆว่าbike ได้เหมือนกันใช่ไหมคะ

 

เรียกได้ค่ะ แต่อย่างที่บอกว่าเวลาสอนลูก สอนให้เต็มๆคำก่อนนะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service