เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

หมูมัน/อีกข้างหายไปไหน/หาไม่เจอ/เขี่ย

ทำไมลูกยิ่งโต มันมีประโยคยากๆทั้งนั้นเลยอ่ะ คิดไม่ออกกกกกก เมื่อไรจะคล่องเนี่ย...(บ่นอยู่นั่น)

1.ชิ้นนั้นเป็นหมูมัน อย่ากินเลยค่ะ
2.รองเท้าอีกข้างหายไปไหนคะ
3.แม่ก็ยังหาไม่เจออยู่ดี - I still can't get it anymore??
4.อย่าใช้เท้ากับของเล่น,อย่าเขี่ยของเล่นด้วยเท้า อะไรประมาณว่าการที่เด็กใช้เท้านั้นไม่สุภาพค่ะ
5.เหลือพ่อคนเดียวที่ยังไม่ทานข้าว - Daddy is only one that hasn't had dinner yet??
6.ผมหนูเกี่ยวกระดุมเสื้อแม่ค่ะ - Your hair stuck in my button??
ขอบคุณค่ะ

Views: 285

Replies to This Discussion

1. Dont eat that piece/slice honey. It's a pork fat, not good for you.
แคบหมู = Pork rind (known as pork scratchings in the United Kingdom, and pork crackle in Australia and New Zealand)

2. Where is your (the) other (side of the) shoe?
3. I still can't find/get it.
I can't get it anymore. = ประมาณว่าของมันหมดแล้ว เค้าไม่เอามาขายแล้วนะค่ะ
4. Don't use your foot to play with_________.
5. Daddy is the only one that's hasn't had his dinner.
6. Yes.
คุณเล็ก คุณเล็ก เดี๋ยวนี้ถามอะไร ครูก็ให้ถูกหมดเลยค่ะ แต่อย่าเพิ่งหมดคำถามนะคะ มีคนทางบ้านรอจดอีกค่ะ ฮิฮิ
ขอบคุณค่ะคุณแพท ดีใจจัง กลับมาแล้ว
1.แคปหมู ถ้าต้องพูดเราคงนึกไม่ออก คงใช้ crispy pork skin ฮ่าฮ่า ขอบคุณที่แถมให้คุณแพท
3.ตกลงตัดคำว่า anymore ออกก็โอเค แต่เปลี่ยนเป็น find ดีกว่าเนอะ
(แค่เติม anymore คำเดียว ความหมายเปลี่ยนเลยหรือเนี่ย)

คุณดาคะ ประโยคที่เล็กเขียนมาน่ะ มันนึกได้หลังจากเหตุการณ์ผ่านไปแย้ววว
ข้อ 1. พูดว่า That piece is oilly, don't eat it ได้มั้ยคะ
เติม Too oily or very oily จะเน้นดีกว่าค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service