เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
House Vocabulary คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับบ้าน Rooms and Areas of a House
bathroom บาธรูม ห้องนํ้า
bedroom เบดรูม ห้องนอน
den เดน ห้องพักผ่อนเพื่อดูทีวี หรืออี่นๆ
downstairs ดาวน์สแทร์ซ ชั้นล่าง
hall ฮอลล์ ห้อโถง
kitchen คิทเชน ห้องครัว
living room ลิฟวิ่งรูม ห้องนั่งเล่น
master bedroom มาสเทอะ เบดรูม ห้องนอนใหญ่สำหรับพ่อแม่
upstairs อัพสแทร์ซ ชั้นบน
Things in a House
bath บาธ อ่างอาบนํ้า
bed เบด เตียงนอน
bedside table เบด ไซดฺ เทเบิล โต๊ะที่วางข้างเตียง
brush บรัช แปรงผม
carpet คาร์ พิท พรม
chair แชร์ เก้าอี้
chest of drawers เชลส์ ออฟ ดรอเออะส ตู้ลิ้นชัก
closet โคลซ ซิท ตู้ฝาผนัง
comb โคมบฺ หวี
duvet ดูเว่ท ผ้านวม
lamp แลมพฺ ตะเกียง
mirror มีเรอะ กระจก
pictures พิกเชอะส รูปภาพ
pillow พิลโล หมอน
rug รัก พรมเช็คเท้า
sheet ชีท ผ้าปูที่นอน
shower เชาเออะ ฝักบัว
sofa โซฟา เก้าอี้นวม
sponge สพันจฺ ฟองนํ้า
stairs สแทร์ บันได
table เทเบิล โต๊ะ
tap แท็พ ก๊อกนํ้า
telephone เทเลโพน โทรศัพท์
toilet ทอย ลิท ส้วม
toilet paper ทอย ลิท เพเพอะ กระดาษชำระ
toothbrush ทูธบรัช แปรงสีฟัน
toothpaste ทูธเพสท ยาสีฟัน
cushion คูชั่น หมอนอิง
towel เทา เอิล ผ้าขนหนู
wardrobe วอร์ โดรบ ตู้เสื้อผ้า
washbasin วอซ เบซิน อ้างล้างหน้า
Outside a House
antenna แอนเทน นะ สายอากาศ
back door แบคดอร์ ประตูหลังบ้าน
chimney ซิม นี ปล่องไฟ
curb เครร์บ ขอบถนน
driveway ไดรฟว เว ถนนจากตัวบ้านเชื่อมเข้าหาถนนใหญ่
front door ฟรันทฺดอร์ ประตูหน้าบ้าน
front yard; lawn ฟรันทฺ ยาร์ด ลอน สนามหญ้าหน้าบ้าน
garage กะราจ โรงรถ
mailbox เมลบอคซฺ ตู้รับจดหมาย
porch พอร์ช ระเบียงประตู
roof รูฟ หลังคา
screen สกรีน มุ้งลวด
screen door สกรีน ดอร์ ประตูมุ้งลวด
shingles ชิง เกิล กระเบื้อง
shutter ชัท เทอะ หน้าต่างบานเกล็ด sidewalk ไซดฺ วอค บาทวิถี
skylight สไค ไลท ช่องกระจกบนเพดานสำหรับให้แสงลอดผ่านได้
aunt |
ป้า น้าผู้หญิง อาผู้หญิง |
|||
brother |
พี่ชาย น้องชาย |
|||
cousin |
ลูกพี่ลูกน้อง |
|||
daughter |
ลูกสาว |
|||
ex-husband |
สามีเก่า |
|||
extended family |
ครอบครัวใหญ่ที่มีคนหลายรุ่นอยู่ในครอบครัว |
|||
ex-wife |
ภรรยาเก่า |
|||
father |
พ่อ |
|||
grandchild |
หลาน |
|||
granddaughter |
หลานสาว |
|||
grandfather |
ตา ปู่ |
|||
grandmother |
ยาย ย่า |
|||
grandson |
หลานชาย |
|||
great uncle |
พี่ชายหรือน้องชายของปู่ย่าตายาย |
|||
great nephew |
ลูกชายของหลาน |
|||
great niece |
ลูกสาวของหลาน |
|||
half-brother |
พี่น้องร่วมบิดาหรือมารดาเดียวกัน |
|||
husband |
สามี |
|||
mother |
แม่ |
|||
nuclear family |
ครอบครัวเล็กที่มีเฉพาะพ่อแม่ลูก |
|||
sister |
พี่สาว น้องสาว |
|||
son |
ลูกชาย |
|||
stepbrother |
ลูกชายของพ่อเลี้ยงหรือแม่เลี้ยง |
|||
stepchild |
ลูกของสามีหรือภรรยากับคนก่อน |
|||
stepfather |
พ่อเลี้ยง |
|||
stepmother |
แม่เลี้ยง |
|||
stepsister |
ลูกสาวของพ่อเลี้ยงหรือแม่เลี้ยง |
|||
stepson |
ลูกชายของสามีหรือภรรยากับคนก่อน |
|||
uncle |
ลุง อาผู้ชาย น้าผู้ชาย |
|||
wife |
ภรรยา |
|||
actor/actress |
นักแสดงชาย/ หญิง |
|||
accountant |
สมุห์บัญชี |
|||
archeologist |
นักโบราณคดี |
|||
architect |
สถาปนิก |
|||
aviator |
นักบิน |
|||
auditor |
ผู้ตรวจสอบบัญชี |
|||
author |
นักเขียน/นักประพันธ์ |
|||
barrister |
นักนิติศาสตร์ |
|||
book-keeper |
พนักงานทำบัญชี |
|||
biologist |
นักชีววิทยา |
|||
botanist |
นักพฤกษศาสตร์ |
|||
broker |
นายหน้า |
|||
cashier |
พนักงานรับจ่ายเงิน |
|||
chauffeur |
พนักงานขับรถ |
|||
chemist |
นักเคมี |
|||
contractor |
ผู้รับเหมา |
|||
clerk |
เสมียน |
|||
dentist |
ทันตแพทย์ |
|||
diplomat |
นักการทูต |
|||
draftsman |
ช่างวาดภาพหรือออกแบบ |
|||
druggist |
คนขายยา |
|||
editor |
บรรณาธิการ |
|||
electrician |
ช่างไฟฟ้า |
|||
florist |
คนขายดอกไม้ |
|||
foreman |
หัวหน้าคนงาน |
|||
goldsmith |
ช่างทำทอง |
|||
government officer |
ข้าราชการ |
|||
historian |
นักประวัติสาสตร์ |
interpreter |
นักแปล ล่าม |
journalist |
นักหนังสือพิมพ์ |
lawyer |
ทนายความ |
model |
นางแบบ |
novelist |
นักเขียนนวนิยาย |
pawn broker |
คนรับจำนำ |
photographer |
ช่างถ่ายภาพ |
printer |
ช่างพิมพ์ |
reporter |
ผู้สื่อข่าว |
receptionist |
พนักงานต้อนรับ |
researcher |
นักวิจัย |
secretary |
เลขานุการ |
security officer |
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย |
shopkeeper |
เจ้าของร้าน |
supervisor |
ผู้ตรวจ |
translator |
นักแปล |
1. การอ่านเวลาที่ตรงตัว ไม่มีเศษนาที เช่น
4:00 |
5:00 |
6:00 |
four o'clock |
five o'clock |
six o'clock |
ฟอร์ โอคลอค |
ไฟว โอคลอค |
ซิคซฺ โอคลอค |
2. การอ่านเวลาที่มีเศษนาทีที่เป็น 15 นาที ให้อ่านเป็น quarter ใช้ past เชื่อมหรือเราสามารถอ่านแบบเรียงตัวเลขได้เลย เช่น
4:15 |
5:15 |
6:15 |
four fifteen |
five fifteen |
six fifteen |
ฟอร์ ฟิฟทีน |
ไฟว ฟิฟทีน |
ซิคซฺ ฟิฟทีน |
a quarter past four |
a quarter past five |
a quarter past six |
อะควอร์เทอะ พาสทฺ ฟอรฺ |
อะควอร์เทอะ พาสทฺ ไฟว |
อะควอร์เทอะ พาสทฺ ซิคซฺ |
3. การอ่านเวลาที่มีเศษนาทีแต่ไม่ถึง 30 นาทีสามารถอ่านได้แบบเรียงตามตัวเลขหรือใช้ past เชื่อม เช่น
4:05 |
5:18 |
6:22 |
four five |
five eighteen |
six twenty-two |
ฟอร์ไฟว |
ไฟว เอททีน |
ซิคซฺ ทเวนที ทู |
five past four |
eighteen past five |
twenty-two past six |
ไฟว พาสทฺ ฟอร์ |
เอททีน พาสทฺ ไฟว |
ทเวนที ทู พาสทฺ ซิคซฺ |
4. การอ่านเวลาที่เป็นเศษ 30 นาทีให้อ่านเป็น half ใช้ past เชื่อมหรือเราสามารถอ่านได้แบบเรียงตามตัวเลข เช่น
4:30 |
5:30 |
6:30 |
four thirty |
five thirty |
six thirty |
ฟอร์ เธอร์ที |
ไฟว เธอร์ที |
ซิคซฺ เธอร์ที |
half past four |
half past five |
half past six |
ฮาฟ พาสทฺ ฟอร์ |
ฮาฟ พาสทฺ ไฟว |
ฮาฟ พาสทฺ ซิคซฺ |
5. การอ่านเวลาที่มีเศษเป็น 45 นาทีให้อ่านเป็น quarter ใช้ to เชื่อม หรือเราสามารถอ่านได้แบบเรียงตามตัวเลข เช่น
4:45 |
5:45 |
6:45 |
four forty-five |
five forty-five |
six forty-five |
ฟอร์ ฟอร์ที ไฟว |
ไฟว ฟอร์ที ไฟว |
ซิคซฺ ฟอร์ที ไฟว |
a quarter to five |
a quarter to six |
a quarter to seven |
อะควอร์เทอะ ทู ไฟว |
อะควอร์เทอะ ทู ซิคซฺ |
อะควอร์เทอะ ทู เซฟวฺ เวิน |
6. การอ่านเศษนาทีที่เกิน 30 นาทีให้นับต่อไปอีกว่าเหลืออีกกี่นาทีจะครบชั่วโมง แล้วใช้ to เชื่อมหรือเราสามารถอ่านได้แบบ
เรียงตามตัวเลข เช่น
|
4:35 |
5:55 |
6:57 |
|
||
|
four thirty-five |
five fifty-five |
six fifty-seven |
|
||
|
ฟอร์ เธอร์ที ไฟว |
ไฟว ฟิฟที ไฟว |
ซิคซฺ ฟิฟที เซฟว เวิน |
|
||
|
twenty-five to five |
five to six |
three minutes to seven |
|
||
|
ทเวนทีไฟว ทู ไฟว |
ไฟว ทู ซิคซฺ |
ธรี มินนิทซฺ ทู เซฟว เวิน |
|
||
200 |
two hundred ทู ฮัน เดร็ด |
two hundredth ทู ฮัน เดร็ดธฺ |
||||
1000 |
one thousand วัน เธาเซินดฺ |
one thousandth วัน เธาเซินธฺ |
||||
10,000 |
ten thousand เท็น เธาเซินดฺ |
ten thousandth เท็น เธาเซินธฺ |
||||
100,000 |
one hundred thousand วัน ฮัน เดร็ด เธาเซินดฺ |
one hundred thousandth วัน ฮัน เดร็ด เธาเซินธฺ |
||||
1,000,000 |
one million วัน มิลเลียน |
one millionth วัน มิลเลียนธฺ |
||||
10,000,000 |
ten million เท็น มิลเลียน |
ten millionth เท็น มิลเลียนธฺ |
||||
100,000,000 |
one hundred million วัน ฮัน เดร็ด มิลเลียน |
one hundred millionth วัน ฮัน เดร็ด มิลเลียนธฺ |
||||
1,000,000,000 |
one billion วัน บิลเลียน |
one billionth วัน บิลเลียนธฺ |
||||
1/2 = one-half วัน - ฮาฟ |
1/3 = one-third วัน - เธิร์ด |
1/4 = one-forth วัน - ฟอร์ธ |
1/8 = one-eighth วัน - เอทธฺ |
1/10 = one-tenth วัน - เท็นธฺ |
1/50 = one-fiftieth วัน - ฟีฟทิเอ็ธ |
1/100 = one hundredth |
1/1000 = one thousandth |
1/1000000 = one millionth |
2/5 = two fifths ทู ฟิฟธฺซฺ |
3/7 = three sevenths |
11/16 = eleven sixteenths |
0.1 = (zero) point one |
0.25 = (zero) point two five |
0.33 = (zero) point three three |
1.25 = one point two five |
2.75 = two point seven five |
3.654 = three point six five four |
|
+ |
plus พลัส |
|
||||||
|
- |
minus ไมนัส |
|
||||||
|
x |
times (multiplied by) |
|
||||||
|
= |
equals อีควัลซฺ |
|
||||||
|
% |
percent เปอร์เซ็นต์ |
|
||||||
ประเภทต้ม |
|
||||||||
mild soup with vegetables and pork |
แกงจืด |
|
|||||||
mild soup with vegetables, pork and bean curd |
แกงจืดเต้าหู้ |
|
|||||||
soup with chicken, galanga root and coconut |
ต้มข่าไก่ |
|
|||||||
prawn and lemon grass soup with mushrooms |
ต้มยำกุ้ง |
|
|||||||
fish-ball soup |
แกงจืดลูกชิ้น |
|
|||||||
rice soup with fish/chicken/shrimp |
ข้าวต้มปลา/ไก่/กุ้ง |
|
|||||||
ไข่ |
|
||||||||
hard-boiled egg |
ไข่ต้ม |
|
|||||||
fried egg |
ไข่ดาว |
|
|||||||
plain omelet |
ไข่เจียว |
|
|||||||
omelet with vegetables |
ไข่ยัดไส้ |
|
|||||||
scrambled egg |
ไข่กวน |
|
|||||||
ก๋วยเตี๋ยว |
|
||||||||
wide rice noodle soup with vegetables and meat |
ก๋วยเตี๋ยวน้ำ |
|
|||||||
wide rice noodles with vegetables and meat |
ก๋วยเตี๋ยวแห้ง |
|
|||||||
thin rice noodles fried with tofu, vegetable, egg and peanuts |
ผัดไทย |
|
|||||||
fired thin noodles with soy sauce |
ผัดซีอิ้ว |
|
|||||||
wheat noodles in broth with vegetables and meat |
บะหมี่น้ำ |
|
|||||||
wheat noodles with vegetables and meat |
บะหมี่แห้ง |
|
|||||||
อาหารจานเดียวประเภทข้าว |
|
||||||||
fried rice with pork/chicken/shrimp |
ข้าวผัดหมู/ไก่/กุ้ง |
|
|||||||
boned, sliced Hainan-style chicken with marinated rice |
ข้าวมันไก่ |
|
|||||||
chicken with sauce over rice |
ข้าวหน้าไก่ |
|
|||||||
roast duck over rice |
ข้าวหน้าเป็ด |
|
|||||||
'red' pork with rice |
ข้าวหมูแดง |
|
|||||||
curry over rice |
ข้าวแกง |
|
|||||||
ประเภทแกง |
|
||||||||
hot Thai curry with chicken/beef/pork |
แกงเผ็ดไก่/เนื้อ/หมู |
|
|||||||
rich and spicy, Muslim-style curry with chicken/beef and potatoes |
แกงมัสมันไก่/เนื้อ |
|
|||||||
mild, Indian-style curry with chicken |
แกงกะหรี่ไก่ |
|
|||||||
hot and sour, fish and vegetable ragout |
แกงส้ม |
|
|||||||
'green' curry with fish/chicken/beef |
แกงเขียวหวานปลา/ไก่/เนื้อ |
|
|||||||
savory curry with chicken/beef |
แกงพะแนงไก่/เนื้อ |
|
|||||||
chicken curry with bamboo shoots |
แกงไก่หน่อไม้ |
|
|||||||
catfish curry |
แกงปลาดุก |
|
|||||||
อาหารทะเล |
|
||||||||
steamed crap |
ปูนึ่ง |
|
|||||||
steamed crap claws |
ก้ามปูนึ่ง |
|
|||||||
shark-fin soup |
หูฉลาม |
|
|||||||
crisp-fried fish |
ปลาทอด |
|
|||||||
fried prawns |
กุ้งทอด |
|
|||||||
batter-fried prawns |
กุ้งชุบแป้งทอด |
|
|||||||
grilled prawns |
กุ้งเผา |
|
|||||||
steamed fish |
ปลานึ่ง |
|
|||||||
grilled fish |
ปลาเผา |
|
|||||||
whole fish cooked in ginger, onions |
ปลาเจี๋ยน |
|
|||||||
sweet and sour fish |
ปลาเปรี้ยวหวาน |
|
|||||||
cellophane noodles barked with crap |
วุ้นเส้นอบปู |
|
|||||||
spicy fried squid |
ปลาหมึกผัดเผ็ด |
|
|||||||
roast squid |
ปลาหมึกย่าง |
|
|||||||
oysters fried in egg batter |
หอยทอด |
|
|||||||
squid |
ปลาหมึก |
|
|||||||
shrimp |
กุ้ง |
|
|||||||
fish |
ปลา |
|
|||||||
catfish |
ปลาดุก |
|
|||||||
freshwater eel |
ปลาไหล |
|
|||||||
saltwater eel |
ปลาหลด |
|
|||||||
tilapia |
ปลานิล |
|
|||||||
spiny lobster |
กุ้งมังกร |
|
|||||||
green mussel |
หอยแมลงภู่ |
|
|||||||
scallop |
หอยพัด |
|
|||||||
oyster |
หอยนางรม |
|
|||||||
อื่นๆ |
|
||||||||
stir-fried mixed vegetables |
ผัดผักรวม |
|
|||||||
spring rolls |
เปาะเปี๊ยะ |
|
|||||||
beef in oyster sauce |
เนื้อผัดน้ำมันหอย |
|
|||||||
duck soup |
เป็ดตุ๋น |
|
|||||||
roast duck |
เป็ดย่าง |
|
|||||||
fried chicken |
ไก่ทอด |
|
|||||||
chicken fried in holy basil |
ไก่ผัดใบกะเพรา |
|
|||||||
grilled chicken |
ไก่ย่าง |
|
|||||||
chicken fried with chilies |
ไก่ผัดพริก |
|
|||||||
chicken fried with cashews |
ไก่ผัดเม็ดมะม่วง |
|
|||||||
morning-glory vine fried in garlic, chili and bean sauce |
ผักบุ้งไฟแดง |
|
|||||||
'satay' or skewers of barbecued meat |
สะเต๊ะ |
|
|||||||
spicy green papaya salad |
ส้มตำ |
|
|||||||
noodles with fish curry |
ขนมจีนน้ำยา |
|
|||||||
prawns fried with chilies |
กุ้งผัดพริกเผา |
|
|||||||
chicken fried with ginger |
ไก่ผัดขิง |
|
|||||||
fried wonton |
เกี๊ยวกรอบ |
|
|||||||
cellophane noodle salad |
ยำวุ้นเส้น |
|
|||||||
spicy chicken or beef salad |
ลาบไก่/ลาบเนื้อ |
|
|||||||
hot and sour, grilled beef salad |
ยำเนื้อ |
|
|||||||
chicken with bean sprouts |
ไก่สับถั่วงอก |
|
|||||||
fried fish cakes with cucumber sauce |
ทอดมันปลา |
|
|||||||
ผัก |
|
||||||||
angle bean |
ถั่วภู |
|
|||||||
bean sprout |
ถั่วงอก |
|
|||||||
bitter melon |
มะระจีน |
|
|||||||
brinjal (round eggplant) |
มะเขือเปราะ |
|
|||||||
cabbage |
กะหล่ำปลี |
|
|||||||
cauliflower |
ดอกกะหล่ำ |
|
|||||||
corn |
ข้าวโพด |
|
|||||||
cucumber |
แตงกวา |
|
|||||||
eggplant |
มะเขือม่วง |
|
|||||||
garlic |
กระเทียม |
|
|||||||
lettuce |
ผักกาด |
|
|||||||
long bean |
ถั่วฝักยาว |
|
|||||||
okra (ladyfingers) |
กระเจี๊ยบ |
|
|||||||
onion (bulb) |
หัวหอม |
|
|||||||
onion (green, scallions) |
ต้นหอม |
|
|||||||
peanuts (ground nuts) |
ถั่วลิสง |
|
|||||||
potato |
มันฝรั่ง |
|
|||||||
pumpkin |
ฟักทอง |
|
|||||||
taro |
เผือก |
|
|||||||
tomato |
มะเขือเทศ |
|
|||||||
ผลไม้ |
|
||||||||
banana |
กล้วย |
|
|||||||
coconut |
มะพร้าว |
|
|||||||
custard-apple |
น้อยหน่า |
|
|||||||
durian |
ทุเรียน |
|
|||||||
guava |
ฝรั่ง |
|
|||||||
jackfruit |
ขนุน |
|
|||||||
lime |
มะนาว |
|
|||||||
longan |
ลำไย |
|
|||||||
mandarin orange |
ส้ม |
|
|||||||
mango |
มะม่วง |
|
|||||||
mangosteen |
มังคุด |
|
|||||||
papaya |
มะละกอ |
|
|||||||
pineapple |
สับปะรด |
|
|||||||
pomelo |
ส้มโอ |
|
|||||||
rambeh-small, reddish-brown |
มะไฟ |
|
|||||||
rambutan |
เงาะ |
|
|||||||
rose-apple |
ชมพู่ |
|
|||||||
tamarind |
มะขาม |
|
|||||||
sapodilla |
ละมุด |
|
|||||||
watermelon |
แตงโม |
|
|||||||
ขนมหวาน |
|
||||||||
Thai custard |
สังขยา |
|
|||||||
coconut custard |
สังขยามะพร้าว |
|
|||||||
sweet shredded egg yolk |
ฝอยทอง |
|
|||||||
egg custard |
หม้อแกง |
|
|||||||
banana in coconut milk |
กล้วยบวชชี |
|
|||||||
fried, Indian-style banana |
กล้วยแขก |
|
|||||||
sweet palm kernels |
ลูกตาลเชื่อม |
|
|||||||
Thai jelly with coconut cream |
ตะโก้ |
|
|||||||
sticky rice with coconut cream |
ข้าวเหนียวแดง |
|
|||||||
sticky rice in coconut cream with ripe mango |
ข้าวเหนียวมะม่วง |
|
|||||||
Beef เนื้อ |
Pork เนื้อหมู |
Poultry สัตว์ปีก |
Fish ปลา |
||||||
Seafood อาหารทะเล |
Vegetables ผัก |
Fruits ผลไม้ |
|||||||
Beef |
|||
Chateaubrian |
เนื้อสันใน |
prime rib |
เนื้อวัวที่ติดซี่โครง |
minute steak |
สเต็กเนื้อสะโพก |
sirloin steak |
สเต็กเนื้อสันนอก |
T-bone steak |
สเต็กเนื้อชิ้นหนาที่ตัดจาก |
veal |
เนื้อลูกวัว |
Pork |
|||
bacon |
เบคอน |
pork chops |
หมูบด |
ham |
แฮม |
spareribs |
ซี่โครงหมู |
Poultry |
|||
chicken |
ไก่ |
fried chicken |
ไก่ทอด |
duck |
เป็ด |
chickburger |
เบอร์เกอร์ไก่ |
goose |
ห่าน |
chicken wing |
ปีกไก่ |
turkey |
ไก่งวง |
chicken breast |
อกไก่ |
drumstick |
น่อง |
steamed chicken |
ไก่นึ่ง |
whole chicken |
ไก่ทั้งตัว |
||
Fish |
|||
Fresh water ปลานํ้าจืด |
Ocean ปลานํ้าเค็ม |
||
catfish |
ปลาดุก |
mackerel |
ปลาแมคเคอเริล |
perch |
ปลานํ้าจืดมีลัก |
red snapper |
ปลาแดง |
salmon |
ปลาแซลมอน |
sardines |
ปลาซาร์ดีน |
cod |
ปลาคอด |
sea bass |
ปลากระพง |
sole |
ปลาโซล |
shark fin |
หูฉลาม |
trout |
ปลาเทร้าต์ |
tuna |
ปลาทูน่า |
saba |
ปลาซาบะ |
||
Seafood |
|||
clam |
หอยกาบ |
prawn, shrimp |
กุ้งนาง |
crab |
ปู |
mussel |
หอยแมลงภู่ |
dried shrimp |
กุ้งแห้ง |
squid |
ปลาหมึก |
lobster |
กุ้งมังกร |
snail |
หอยทาก |
oyster |
หอยนางรม |
Vegetables |
|||
artichoke |
อาร์ติโชกรับประทานหัวและดอก |
mushroom |
เห็ด |
avocado |
อาโวคาโด |
olive |
มะกอก |
baby corn |
ข้าวโพดอ่อน |
onion |
หอมหัวใหญ่ |
bamboo shoots |
หน่อไม้ |
peas |
ถั่ว |
beans |
ถั่ว |
potato |
มันฝรั่ง |
bean sprouts |
ถั่วงอก |
pumpkin |
ฟักทอง |
beets |
หัวบีต |
radish |
หัวผักกาดแดง |
broccoli |
บร็อคโคลี |
seaweed |
สาหร่ายทะเล |
cabbage |
กะหลํ่าปลี |
shallot |
หอมแดง |
capsicum, pepper |
พริก พริกไทย |
spinach |
ผักขม |
carrot |
แครอท |
sprouts |
กะหลํ่าปลีฝรั่ง |
cauliflower |
กะหลํ่าดอก |
tomato |
มะเขือเทศ |
celery |
ขึ้นฉ่าย |
white radish |
หัวผักกาดขาว |
Chinese cabbage |
ผักกาดขาว |
zucchini |
ซูกินี |
cucumber |
แตงกวา |
||
eggplant |
มะเขือ |
||
gourd |
บวบ นั้าเต้า |
||
lettuce |
ผักกาดหอม |
||
morning glory |
ผักบุ้ง |
Fruits |
|||
apple |
แอปเปิล |
melon |
พืชตระกูลแตงโม |
apricot |
แอปปริคอต |
orange |
ส้ม |
avocado |
อาโวคาโด |
papaya |
มะละกอ |
banana |
กล้วย |
peach |
ลูกพีช |
blueberry |
บลูเบอรี่ |
pear |
ลูกแพร์ |
cherry |
เชอรี่ |
pineapple |
สับปะรด |
coconut |
มะพร้าว |
plum |
ลูกพลัม |
custard apple |
น้อยหน่า |
pomelo |
ส้มโอ |
date |
อินทผลัม |
prune |
ลูกพรุน |
durian |
ทุเรียน |
raisin |
ลูกเกด |
grape |
องุ่น |
rambutan |
เงาะ |
grapefruit |
ผลเกรปฟรุต |
rose apple |
ชมพุ่ |
guava |
ฝรั่ง |
sapodilla |
ละมุด |
jack fruit |
ขนุน |
strawberry |
สตรอเบอรี |
kiwi |
กีวี |
watermelon |
แตงโม |
litchi |
ลิ้นจี่ |
||
longan |
ลำไย |
||
mangosteen |
มังคุด |
ขอบคุณที่มา
http://www.yindii.com/ref/food.htm
Tags:
จากการ กลับไปดุที่เพจ yindii พบว่า มีคำผิดหลายคำมาก
ได้ทำการ e mail ไปที่ page ให้เค้าตรวจสอบแล้วนะคะ
ผิดแล้วยังขึ้นตัวเองเป็นเพจสอนภาษาอังกฤษอีก เห็นแล้วป๊อปของขึ้นอ่ะ
ทำเอาคนไทยใช้ผิดๆไปเยอะ น่าเขกกระโหลกคนทำเพจ yindii มาก อย่าให้เจอตัว
ขอแนะนำให้เช็คคำศัพท์ก่อนเอาไปใช้ทุกคำนะคะ ได้โปรด
Red snapper เพจนี้มันแปลว่า ปลาแดง ปลาแดงที่ไหน เขาเรียกปลากระพงแดงค่ะ
Sole fish เพจนี้มันแปลให้ว่า ปลาโซล จะแปลทำไมอย่างนั้น Sole fish มันคือ ปลาลิ้นหมาค่ะ
Chateaubrian เพจนี้มันแปลมาว่า เนื้อสันใน เขียนก็ผิดแล้วยังแปลผิดอีก
Chateaubriand เป็นชื่อเสต๊กที่ปรุงจากเนื้อสันใน
เนื้อสันในเค้าเรียกว่า Tenderloin ค่ะ
ลิ้นจี่ เพจนี้เขียน litchy อ่านแล้วคัน จริงๆแล้วเขียน
ย้ำคำเดิม กรุณาตรวจสอบทุกคำที่มาจากเพจ Yindii ได้โปรด
ขอโทษที่ทำให้บางท่านเสียอารมณ์ แต่ป๊อปอดไม่ได้ เหนแล้วอยากจะกรี๊ด
ก็ยังมีคนมา รับคำศัพท์ไปอ่ะค่ะ หวังว่าคงไปเช็คกันน้า
WOW wwwwwwww
ถูกใจน้องสาม สาม เพราะมีแต่เรื่องกิน
ขอบคุณคร้าา
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by