เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รวบรวมประโยคเกี่ยวกับ มารยาท การดุ การเตือนลูก

1.you have to listen to what I've just said.

แม่พูดอยู่หนูฟังด้วยสิ

2.I told you but you didn't listen to me, Is that hurt?

แม่บอกแล้วไม่ฟัง เจ็บไหม๊

3.why don't belive in me? Umm...

ทำไมแม่พูดไม่เชื่อเลย

4.right now be stubborn why don't obey me

เดี๋ยวนี้ดื้อใหญ่ แม่พูดไม่เชื่อเลย

5.who did he /she hit in the morning?

ใครโดนตีเมื่อเช้า

6.tell me, why he hit you?

เล่าให้ฟังสิ โดนตีเพราะอะไร

7.Don't shout.It's not good

อย่าตะโกนไม่ดี

8.Don't do like that It's not good.

อย่าทำอย่างนี้ มันไม่ดีนะ

9.Say thanks you everytime that you get anything from others.

ขอบคุณทุกครั้งเวลารับของจากผู้ใหญ่

10.you are so cheeky

ทะเล้นจริงๆๆเลยนะ

11.Don' t do that , I'll smake you.

อย่าทำอย่างนี้ ไม่งั้นแม่จะตีเลย

12.If you are naughty, you 'll be punish

ถ้ายังซนอยู่ แม่จะทำโทษนะ

13.Do not throw things.

อย่าเขวี้ยงของ

14.stop saying something like that

หยุดพูดนะ มันไม่ดี (เวลาที่ลูกพูดไม่เพราะ)

15.Behave yourself

ทำตัวให้ดีดี

16.Can you say it politely?

ลูกพูดเพราะๆๆหน่อย

17.Don' cry honey, you can tell me what you want If you cry while speaking , I can not understand

อยากได้อะไรบอกแม่ดีดี ไม่ต้องร้อง แม่ฟังไม่รู้เรื่อง

18.Don't scream !! tell me what you want?

อย่ากรี๊ด อยากได้อะไรชี้สิ

19.say it nicely please. No shout

พูดดี อย่าตะโกน

20.look at me when I am talking

มองแม่ เวลาที่แม่พูด

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Views: 2485

Replies to This Discussion

ขอไปรวบรวม ไว้เป็นประโยชน์นะค่ะ ขอบคุณค่ะ
ดีมากๆค่ะ ขอบคุณค่ะ
ข้อ 4 Be stubborn แปลว่า จงดื้อหรือเป็นคนดื้อไม่ใช่หรือคะ เช่น be happy แปลว่าเป็นสุขหรือมีความสุข น่ะค่ะ อาจพูดว่า you are so stubborn!!! why don't you obey me?
ข้อ 5 ถูกตี ใช้ Passive Voice เป็น Who was hit this morning?
ข้อ 6 Can you tell me about the reasons why I hit you? ขอร่วมแลกเปลี่ยนความรู้เพื่อคุณลูกนะคะ
ชอบค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
จะขออนุญาติแจงข้อ 12
ข้อ12 ถ้าจะบอกว่า "แม่จะทำโทษหนู" ---> I'll punish you.
แต่ถ้าจะบอกว่า "หนูจะถูกทำโทษ" ---> you'll be punished.
(เป็นลักษณะถูกกระทำ punish ต้องเติม ed ด้วยค่ะ เดี๋ยวเวลาออกพูดจะออกเสียงท้ายผิดค่ะ)
ร่วมด้วยช่วยกันค่ะ ภูมิปัญญาร่วม
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณค่ะ ไม่เก่งภาษาเอาเสียเลย ได้พี่ช่วยดีใจจังค่ะ
ขอบคุณค่ะที่มาแลกเปลี่ยนกัน
อันไหน ถูก ผิด อย่างไร
แก้ได้เลยนะคะ หรือว่า
อาจจะมีประโยคแบบอื่น
แต่ความหมายเดียวกัน
ยินดีค่ะ
ขออนุญาตเปลี่ยนบางอย่างนะคะ

1. Please listen to me when I am talking to you.
You have to listen to me while I am talking to you.

3. Why don't you believe in what I told you?
Believe in me มันจะมีความหมายประมาณว่า เชื่อมั่นในตัวฉันเถอะ
เช่น Believe in me. I will never make you cry. เชื่อมั่นในตัวผมเถอะ ผมจะไม่มีวันทำให้คุณร้องให้
Believe in me. I will win this competition. เชื่อมั่นใจตัวผมเหอะ ผมชนะการแข่งขันนี่แน่นอน

4. Why you are so stubborn these days? ทำไมเดี๋ยวนี้หนูดื้อจัง Why don't you obey me?

5. Who was hit this morning?

6. Can you tell me why you were hit?
Why did he hit you?

9. .Say thank you everytime that you get anything from others.
อันนี้คงพิมพ์เกิน ขออนุญาตตัด s ออกนะคะ

รบกวนอีกเรื่องนะคะ cannot เขียนติดกันด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ

11. Don't do that. If you do it again, i will smack you.


20. Look at me when I am talking to you.
ขอบคุณพี่ป๊อบมากนะคะ ที่มาช่วยแก้ให้
มาเช็คชื่อคะ ลอกด้วยคะ
ขอบคุณนะคะ share web อ.ปีเตอร์ นะคะ (คิดว่าอาจารย์คงไม่ว่าอะไรคะ)

www.superenglishsurat.com/daddyandsolo/audio.html
ขอลอกละนะคะเพิ่งเริ่มกับลูกได้สองวันเองค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service