เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ลูกชายน้องกาตาร์ชอบน้ำตกมากคะ แต่น้ำตกที่ว่าคือ น้ำตกจำลองขนาดใหญ่ที่อยู่ในห้างนะคะ

ปัญหาคือว่า น้ำตกในห้างจะเปิด-ปิดเป็นเวลาคะ ไปเที่ยวบางวันก็มีน้ำไหล บางวันก็ไม่มีน้ำไหล

ไม่รู้จะอธิบายเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงดีคะ แล้วก็ไม่ทราบว่าจะยังเรียกว่า waterfall เหมือนกับของจริงหรือเปล่าคะ คือน้องสามารถแยกได้ว่าอันนี้ไม่ใช่น้ำตกจริงๆนะคะ เช่น น้องชอบพูดว่า "น้ำตกไหลแล้ว" "น้ำตกหยุดไหล"

ใครก็ด้ายยยย ช่วยทีคะ ขอบคุณค้าาาา

Views: 423

Replies to This Discussion

ถ้าเป็นน้ำพุใช้ water fountain เป็นน้ำตกใช้ waterfall ค่ะ

They turn the water fountain/waterfall off already.
น้ำตกไหล - Waterfall is falling down
น้ำตกหยุดไหล - Waterfall stop falling down

น้ำตกจำลองน่าจะเป็น Miniature waterfall แต่จะยาวไปมั้ยค่ะ
แล้วท่าเป็นน้ำที่มันพุด ๆขึ้นมาอ่ะค่ะเรียกว่าอะไร
ที่เค้าไว้ใช้จัดสวนอ่ะค่ะ
เข้าใจว่า รวม ๆ น่าจะเรียก fountain ได้เหมือนกันนะครับ

แต่ถ้าจะเจาะจง เข้าใจว่าจะเรียกว่า a ground-level fountain (เหมือนพวกหน้าห้างฯ ที่เป็นพุ่ง ๆ อ่ะครับ)
และถ้ามันเปิด แบบพุ่งไป พุ่งมา เหมือนการแสดงสวย ๆ เคยได้ยินว่าเค้าเรียกว่า a dancing fountain

* รอคุณครูมาช่วยดูอีกทีนะครับ
น่าจะใช้ turn on/ turn off เหมือน คุณรี ครับ
เพราะว่ามันไม่ได้ตก หรือ หยุดตก ด้วยตัวของมันเอง หรือ ตามธรรมชาติ
I see!!

จริงๆด้วย อรนัยมั่วตาหลอดดดดดด หุหุหุ
ขอบคุณนะคะ คุณพ่อน้องภูมิ กำลังอยากรู้ศัพท์ dancing fountain พอดีเลยค่ะ เพราะเดี๋ยวนี้ตามห้างก็มีจุดนัดพบที่เป็นแบบนี้เยอะเลยใช่ไหมคะ เป็นศัพท์ที่น่าสนใจค่ะ
Artificial = ของปลอม
Man made water fall.
Artificial water fall.
Turn on/off.
ขอบคุณอาจารย์ทุกท่านคะ ได้ความรู้ดีจังเลยคะ

ตอนนี้ลูกชายตัวดีบอกว่า ฝักบัวเป็นน้ำตกด้วยคะ ขยันให้หม่าม๊าทำการบ้านจริงๆ เล๊ยย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service