เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ช่วยตอบนะคะ ศัพท์ชีวิตประจำวันอีกแล้วค่ะ

ท่านมือโปรภาษาอังกฤษทั้งหลาย ช่วยตอบด้วยนะคะ

1.เวลาลูกโวยวายค่ะ จะบอกยังไงคะ "ช่วยอย่าโวยวายได้ไหม"
..ต่างจาก เรื่องมากนะคะ STOP FUSSY นะคะ
2.ลูกกิน และทานอาหารตะกละน่ะค่ะ .หากใช้ Don't greedy แรงไปไหมคะ บางทีอยากให้เราชงนมให้เต็มขวดอยากได้เยอะๆ
...ต้องบอกว่าว่าไงค่ะ "อย่าตะกละ ได้ไหม อย่าทานแบบมูมมามน่ะค่ะ"
3.บางทีลูกนั่งรถ แล้วลงสะพานแล้ว มีอาการ หวาดเสียวนะค่ะ พูดอย่างไรค่ะ
...หรือกลัวผีนะคะ พูดอย่างไรคะ
4.การล้างตรงนั้นของเด็กหญิงนะคะ เขาเรียกอะไรเหรอคะ ไม่ได้ทะลึ่งนะคะ
...แล้วนมเด็ก เขาเรียก breast เหมือนผู้ใหญ่ไหมคะ


ขอบคุณทุกปรมาจารย์นะคะ

Views: 3957

Replies to This Discussion

1. bawl หรือ outcry, wail lustily ค่ะ แต่ถ้าลูกแพทโวยวายก็จะบอกเลยว่า Stop it. Be quiet.

2. ตะกละตะกลาม greedily. มูมมาม a sloppy eater
คำนี้น่าจะเหมาะกว่านะค่ะ gluttony คือ excessive eating and drinking.
แพทจะถามเลยถ้าให้ตักให้หรือให้ทำให้เยอะๆ Are you sure that you can finish it? Make sure that you finished up. Eat/Drink slowly. Don't spill it.

3. หวาดเสียว ถ้าแปลตรงตัวคือ thrill เหมือนเครื่องเล่นในสวนสนุกที่น่าหวาดเสียว แต่ถ้าเป็นเสียวไส้ feel terrified, feel panicked
แต่ถ้านั่งรถแล้วกลัว หรือกลัวผี afraid of, scare, horrify, terrify, afraid of ghost, fear ghost

4. Vagina, Pussy(แปลว่าแมวได้เหมือนกันนะค่ะ)
Nipple หัวนม Boobs, Breast เต้านม Chest หน้าอก
1 : ปกติใช้ Stop whining ค่ะ และก็คล้าย ๆ คุณแพทค่ะ คือบอกว่า Stop it. และตามด้วย Be quiet หรือคำอื่น ๆ เช่น Behave yourself, Be good etc. ค่ะ

ํYES!!! whining คำนี้เลยละค่ะ ใช้ประจำแต่หาไม่เจอว่าสะกดยังงัย complaining cry. ได้ยินเค้าพูดกัน รู้ความหมายแต่สะกดไม่ถูก เลยไม่กล้าที่จะตอบไปว่าให้ใช้คำนี้

THANK YOU, thank you, thank you ka.

ผู้น้อยขอคารวะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service