เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

....จากหนังสือ DIY MIND MAP ของ ดร.วชรวรรณ ฤทธิรงค์

ขออนุญาต และ ขอบคุณท่านเจ้าของหนังสือมา ณ โอกาสนี้ด้วยค่ะ

 

ขอแบ่งปัน วลี ประโยค เด็ดๆ น่าใช้ มาฝากทุกคนค่ะ

 

Thanks, but no thanks. เกรงใจ แต่ไม่..ขอบคุณ

>>"I am really full. Thanks, but no thanks."  

 

Are you with me? =  นี่ ยังอยู่กับฉันไหม //  ใจคุณลอยหายไปไหนหรือเปล่า // ตามที่ฉันพูดอยู่ทันไหม

 ไม่ได้แปลว่า  จะชวนใครมาอยู่กับฉันไหม

 

get to the point  =  เข้าประเด็นทันที

 

Be my guest!  =  ทำตัวเป็นแขกสบายๆ  // เชิญคุณก่อนเลย

>> Too bad! There's only one toilet available.

     Be my guest!

>> Hi! Why are you standing there.

     Be my guest!

 

So far..So good  เป็นคำตอบสำหรับคำถามที่ถามว่า "สบายดีไหม"

 

Bite the bullet  ไม่เข็ดกับความทุกข์ (เป็นมนุษย์ก็ต้องสู้กันไป)

>> Though I am poor, I have to bite the bullet for my better life in the future.

Bottoms up  ยกแก้วกระดก

>>  This is a "bottoms up" game. The team who finishes it first will be the winner for this week. Are you ready? Bottoms up!

 

Call it a day!  เพียงพอกับความทุ่มเทได้แล้ว

>> I am so tired to work, to raise my children and to train my staff all day.

     Let's call it a day!

 

Don't bite off more than you can chew.  อย่าทำอะไรเกินตัว

>> You are overworked but underpaid. Be careful, you will be suffering from hardworking. Don't bite off more than you can chew.

 

Better left unsaid  อย่าพูดถึงมันเลย

>>I was blamed by my boss. Better left unsaid.

 

As far as I know  เท่าที่ความรู้ฉันจะมีได้

>> As far as I know, he has been a playboy  since he was in the university.

 

Call a spade a spade  พูดจาแบบขวานผ่าซาก

>>Don't you know!. I call a spade a spade. If I can't accept her behavior, I will speak directly to her.

 

Could I give you a lift?  ขอหนีบเธอไปส่งได้ไหม ...คำพูดน่ารักที่ฝรั่งมักพูด หมายถึง ฉันไปส่งไหม

>> Could I give you a lift?  Yes, if you are on my way.

 

Anything you say!  ทุ่มเทให้หมดใจ ว่าไงว่าตาม

>> Please turn left and drive slowly. We are lost in the city now.

     Anything you say!

 

Are you going my way?  เฮ้  ขอติดไปด้วยคน

 

Don't tell a soul ! โห! ความลับสุดยอด

>>  Don't tell a soul !  This house is nightmare. The owner was killed by his brother. No one wants to buy this house.

 

Shame on you  อุ๊ ว้าย หน้าไม่อาย

>>Everyone is standing in the line but you are interrupting. Shame on you!

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Views: 944

Replies to This Discussion

ขอบคุณมั้กมากค่ะ..คุณกิ้มคิดว่าคงได้ใช้บ้างอย่างแน่นอนค่ะ
thanks ja KIM,those r really useful phrases ..: )
ขอบคุณค่ะคุณกื้ม
ได้ทบทวนความรู้เก่า(ซึ่งเหลืออยู่น้อยเต็มที) ไปด้วยอ่ะพี่กิ้ม ขอบคุณค่ะ
เพิ่มให้หน่อย

My lips are sealed. ฉันจะปิดปากไว้เลย
Are you picking up what i'm throwing down? เข้าใจไหมเนี่ย เก็ตไหมเนี่ยที่ฉันพูด/ทำไป
Last straw on the camel's back. ฟางเชือกสุดท้าย
Like a kid in a candy store. ตื่นเต้นเหมือนเด็กอยู่ในร้านขายลูกอม ตื่นเต้นมาก
Someone that you love to hate. ชอบที่จะเกลียดคนคนนี้มาก
Wisdom begins in wonder. ความฉลาดเกิดจากความช่างสงสัย

นึกไม่ออกแระ
เริ่ดๆทั้งนั้นเลยยยยยยย

น่าใช้ น่าจำ ทั้งนั้น ขอบคุณค่ะกิ้ม รี
ขอบคุณค่ะ
Thanks a million.


ตามมาลอกด้วยคน ขอบคุณนะจ้ะกิ้ม รี
Cool!

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service