1) ใช้ Excuse me เฉยๆ หรือ Excuse me please ก็จะสุภาพขึ้น
2) The door shut on my finger, I shut my finger in the door
3) Don't leave the door open or the mosquito will fly in (น่าจะได้นะครับ)
4) Dust off your hand
5) Look! that squirrel has a fluffy tail!
ุ6) My leg is dead!
แก้ไขได้นะครับ ถ้าผิด ^^'
Permalink Reply by Pat on April 18, 2009 at 3:18pm
1. Excuse me. May I pass please? Could you move a little bit please? Could you give me the way please?
2. Becareful the door might shut on you. (พี่สาวที่แคนนาดาบอกว่ามีศัพท์เฉพาะเพราะเมื่ออาทิตย์ก่อนก็พึ่งโดนประตูหนีบมา แต่ลืมไปแล้วว่าเค้าเรียกว่าอะไรนะค่ะ อิอิ ทำงานกันเป็นทีม) ที่ช่วยกันหามาได้ก็มี
: Door slam on my finger.
: keep your toddler's fingers from getting accidentally crushed by a door.
: as a kid when my fingers got trapped in door.
: I slammed my finger in my car door.
: With children around, hurting and pinching fingers while trying to open and close doors is nothing unusual.
3. Shut the door or close the door please. Please make sure that you are shut it completely/tightly or the mosquito will come in the house and bite you. or please close the door promptly otherwise the mosquito might come in the room.
4. Shake the sand off your hands. Brush the sand off your dress.
5. Fluffy tail.
6. อันนี้อาจจะต้องรบกวนถามคุณอริสสา หรือคุณเก่งเพราะเป็นพยาบาลน่าจะทราบมากกว่านะค่ะ
แต่ที่เปิดเจอ ถ้าเป็นโรคเหน็บชา เค้าเรียกว่า beriberi = a disease of the peripheral nerves caused by a deficiency of vitamin B1, characterized by pain in and paralysis of the extremities, and severe emaciation or swelling of the body.
แต่ปกติเวลาที่แพทเป็น เหน็บ แพทจะบอกคนอื่นว่าเป็นอาการ pins and needles เหมือนมีเข็มทิ่มตำที่ขานะค่ะ
พึ่งนึกออกอีกอันคือ NUMB = ชา My legs are numb. You've been sleeping mummy legs for too long.
Permalink Reply by Pat on April 19, 2009 at 1:06pm
You've been sleeping on mummy legs for too long. ตกคำว่า on ไปตัวนึงขอโทษทีค่ะ