เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. คำว่า say กับ speak ความหมายต่างกันยังไงค๊ะ ถ้าเราจะบอกให้ลูกพูดเพราะๆ เราจะพูดว่า say politely please หรือ speak politely please
2. ประโยค ไม่มีพระจันทร์ เราใช้ว่า there has no moon หรือ there isn't the moon
3. ปกติลูกก็เป็นเด็กน่ารัก แต่ทำไมวันนี้แกล้งน้องละครับ / แต่ทำไมวันนี้แย่งของเล่นน้องละครับ

Views: 338

Replies to This Discussion

มาช่วยดันกระทู้จ้า
2. There is no moon. (There is = มี)
3. Normally you're a very good boy. Why do you snatch your brother's toy today?

1. Speak หมายถึง การพูดที่มักจะบ่งถึงความสำคัญของเรื่องที่พูด หรือ เป็นเรื่องเป็นราว เป็นพิธีการ เช่น
Who will speak at the banquet?
หรือ อาจใช้พูดกับภาษา เช่น He speaks Thai but I speak English.
หรือ บางทีอาจใช้แปลว่าพูดโดยทั่วๆไปก้ได้ เช่น ในโทรศัพท์อาจถามว่า Who is speaking pls?

Tell คำนี้แปลตรงกับภาษาไทยว่า "บอก" คำนี้ เหมือน คำว่า Say เพียงแต่ว่าต้องมีกรรม
ทั้ง Say และ Tell มักใช้ความหมายที่ว่า
เขาบอกว่า ............... เขาพูดว่า.......... เช่น He told me that he would go to England.
มีข้อยกเว้นที่เห็นบ่อยๆ ที่ใช้ Tell คือ
- Tell a lie โกหก
- Tell the time บอกเวลา
- Tell the different บอกความแตกต่าง
- Tell a story เล่านิทาน เล่าเรื่อง
- Tell the truth พูดความจริง

Say เหมือน Tell แต่ต้องไม่มีกรรม หรือ ถ้ามีกรรมก็ต้องตามหลัง to เช่น
"He said to me that he would go to England"

ที่มาจากหนังสือ "ใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษให้ถูกต้อง" (ช่วยได้มั๊ยคะเนี่ย)
ขอบคุณคุณ Prim & Poom ค่ะ clear เลยค่ะ
มาอัพเดตด้วยคนงับบบบบบ
พี่เก๋ข้อมูลเพียบเลยค่ะ

เพิ่มหน่อยนะคะ ถ้าแย่งของเล่นน้องไปแล้วใช้

Normally you're a very good boy. Why did you snatch your brother's toy today?

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service