จากคายุค่ะ แผ่น Caillou at play ตอนที่เจ้าลูกไดโนเสาร์ Rexy พยายามเลียนแบบเจ้าแมว Gilbert แล้วกิลเบิร์ตจับได้ แล้วเจ้าเร็กซี่ก็ซึ้งใจจัดกระโดดกอดกิลเบิร์ต Oh! Gilbert, oh!
กิลเบิร์ตก็พูดว่า Oh!Rexy, if you're going to be just like me, we have to work on that hug...Oh, my.
ไม่ค่อยเก็ทตรงที่ขีดเส้นใต้น่ะค่ะ หมายความว่าไรคะ
แล้วอีกฉากเท็ดดี้ กิลเบิร์ต เร็กซี่ นั่งเล่นอยู่ริมระเบียง
เท็ดดี้พูดว่า You know, it's pretty rare that a beautiful fall day goes by and there's nothing to do.
แปลว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ ตอนนี้กำลังดูคายุจนตาแฉะอยู่ค่ะ
Permalink Reply by Pat on November 28, 2009 at 10:14am
ไม่ได้ดูนะค่ะ เลยอาจจะเข้าใจสถานะการณ์ผิดได้
we have to work on that hug. เหมือนที่รีแปลคืด ต้องไปหัดหรือฝึกกอดกันหน่อย
You know, it's pretty rare that a beautiful fall day goes by and there's nothing to do.
เธอรู้ไหม มันเป็นเรื่องแปลกนะ ที่มันไม่มีอะไรจะทำในวันที่สวยงานในฤดูใบไม้ร่วง (ฝรั่งปกติจะเอาหลังมาหน้าเวลาแปลนะค่ะ)
ก็คือปกติแล้วมันมีอะไรให้เราทำได้เยอะแยะเลย เช่นกวาดใบไม้เป็นกอง แล้วก็กระโดดลงไปตรงกลางกอง (เด็กๆเค้าเล่นกัน)