เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.หนูต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ ไม่ดื้อนะคะ

2.แม่ให้เวลาหนูเล่น 30 นาที หลังจากนั้นเรากต้องกลับบ้านนะคะ

3.เครื่องทำน้ำอุ่นมันเสีย แม่กำลังต้มน้ำให้หนูอาบ

4.คุณตาออกไปข้างนอกค่ะ ไปหาเพื่อน ยังไม่กลับเลย

5.รองเท้าหนูขาดเลย

6.กางเกงหนูหลุด ดึงมันขึ้นค่ะ

7.หนูเพิ่งฉี่/อึ  ไปตะกี้เอง ปวดอีกแล้วหรอคะ

8.สวนสัตว์เป็นสถานที่ให้สัตว์อาศัยอยู่

9.ไปอาบน้ำค่ะลูก เชื่อแม่ แม่ไม่อยากบังคับหนู

10.ฉันไม่ได้เก่งภาษา แต่พยายามสอนและคุยกับลูกเป็นภาษาอังกฤษ เรียนไปพร้อมๆ กับลูก

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

Views: 1320

Replies to This Discussion

แชร์นะครับ:

1.หนูต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ ไม่ดื้อนะคะ

- You have to be good and listen to your mom.  Don't be naughty.

2.แม่ให้เวลาหนูเล่น 30 นาที หลังจากนั้นเรากต้องกลับบ้านนะคะ

- I'll give you 30 minutes more to play.  When time is up, we have to go home.

3.เครื่องทำน้ำอุ่นมันเสีย แม่กำลังต้มน้ำให้หนูอาบ

- The water heater is out / out of order.  I'm boiling water for your bath.

4.คุณตาออกไปข้างนอกค่ะ ไปหาเพื่อน ยังไม่กลับเลย

- Granpa has gone out to see his friends.  He is not back yet.

5.รองเท้าหนูขาดเลย

- Your shoes got/are ripped/torn. (= ตัวรองเท้ามีรอยขาด) / Your shoes have a hole (หรือ holes). (= พื้นรองเท้า ตัวรองเท้ามีรู)

ถ้ารองเท้าพัง คืออาจจะไม่ขาด ไม่มีรู แต่สภาพเปลี่ยนไปจนใช้ไม่ได้เช่นเพราะไปลุยน้ำมา หรือลูกไปลุยโคลนมา จนใช้ต่อไม่ได้ ก็ใช้ "ruined"(adj.)   เช่น Your shoes are ruined. 

6.กางเกงหนูหลุด ดึงมันขึ้นค่ะ

- Your pants/shorts slipped down.  Pull them up.

7.หนูเพิ่งฉี่/อึ  ไปตะกี้เอง ปวดอีกแล้วหรอคะ

- You just peed/pooped (หรือ You just did a pee/poo) and now you feel like going to the bathroom again?

8.สวนสัตว์เป็นสถานที่ให้สัตว์อาศัยอยู่

- The zoo is the place where animals are kept.

อาศัยในสวนสัตว์คือ ถูกจับมาอยู่ในสวนสัตว์ ไม่ใช่อยู่เพราะเป็นธรรมชาติของมัน เลยใช้ "keep" ละกันนะครับ

9.ไปอาบน้ำค่ะลูก เชื่อแม่ แม่ไม่อยากบังคับหนู

- Go and take a shower/bath now.  Do what I say.  I don't want to force you.

จะใช้ Go take a shower... โดยไม่ต้องมี and ก็ได้นะครับ

10.ฉันไม่ได้เก่งภาษา แต่พยายามสอนและคุยกับลูกเป็นภาษาอังกฤษ เรียนไปพร้อมๆ กับลูก

- I'm not good at language.  But I try to talk to my kid in English and teach him the language.  We learn together as we go.

"as we go (อาจจะมี along ต่อท้ายก็ได้)" เป็นสำนวนหมายถึงว่า ในขณะที่สิ่งที่ทำอยู่นั้นคืบหน้าไป  ใช้กับสถานการณ์อื่น ๆ ก็ได้นะครับ   เช่น 

ขอบคุณมากๆ ค่ะ คุณเอก

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service