เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1.หนูต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ ไม่ดื้อนะคะ
2.แม่ให้เวลาหนูเล่น 30 นาที หลังจากนั้นเรากต้องกลับบ้านนะคะ
3.เครื่องทำน้ำอุ่นมันเสีย แม่กำลังต้มน้ำให้หนูอาบ
4.คุณตาออกไปข้างนอกค่ะ ไปหาเพื่อน ยังไม่กลับเลย
5.รองเท้าหนูขาดเลย
6.กางเกงหนูหลุด ดึงมันขึ้นค่ะ
7.หนูเพิ่งฉี่/อึ ไปตะกี้เอง ปวดอีกแล้วหรอคะ
8.สวนสัตว์เป็นสถานที่ให้สัตว์อาศัยอยู่
9.ไปอาบน้ำค่ะลูก เชื่อแม่ แม่ไม่อยากบังคับหนู
10.ฉันไม่ได้เก่งภาษา แต่พยายามสอนและคุยกับลูกเป็นภาษาอังกฤษ เรียนไปพร้อมๆ กับลูก
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
Tags:
แชร์นะครับ:
1.หนูต้องเป็นเด็กดี เชื่อฟังแม่ ไม่ดื้อนะคะ
- You have to be good and listen to your mom. Don't be naughty.
2.แม่ให้เวลาหนูเล่น 30 นาที หลังจากนั้นเรากต้องกลับบ้านนะคะ
- I'll give you 30 minutes more to play. When time is up, we have to go home.
3.เครื่องทำน้ำอุ่นมันเสีย แม่กำลังต้มน้ำให้หนูอาบ
- The water heater is out / out of order. I'm boiling water for your bath.
4.คุณตาออกไปข้างนอกค่ะ ไปหาเพื่อน ยังไม่กลับเลย
- Granpa has gone out to see his friends. He is not back yet.
5.รองเท้าหนูขาดเลย
- Your shoes got/are ripped/torn. (= ตัวรองเท้ามีรอยขาด) / Your shoes have a hole (หรือ holes). (= พื้นรองเท้า ตัวรองเท้ามีรู)
ถ้ารองเท้าพัง คืออาจจะไม่ขาด ไม่มีรู แต่สภาพเปลี่ยนไปจนใช้ไม่ได้เช่นเพราะไปลุยน้ำมา หรือลูกไปลุยโคลนมา จนใช้ต่อไม่ได้ ก็ใช้ "ruined"(adj.) เช่น Your shoes are ruined.
6.กางเกงหนูหลุด ดึงมันขึ้นค่ะ
- Your pants/shorts slipped down. Pull them up.
7.หนูเพิ่งฉี่/อึ ไปตะกี้เอง ปวดอีกแล้วหรอคะ
- You just peed/pooped (หรือ You just did a pee/poo) and now you feel like going to the bathroom again?
8.สวนสัตว์เป็นสถานที่ให้สัตว์อาศัยอยู่
- The zoo is the place where animals are kept.
อาศัยในสวนสัตว์คือ ถูกจับมาอยู่ในสวนสัตว์ ไม่ใช่อยู่เพราะเป็นธรรมชาติของมัน เลยใช้ "keep" ละกันนะครับ
9.ไปอาบน้ำค่ะลูก เชื่อแม่ แม่ไม่อยากบังคับหนู
- Go and take a shower/bath now. Do what I say. I don't want to force you.
จะใช้ Go take a shower... โดยไม่ต้องมี and ก็ได้นะครับ
10.ฉันไม่ได้เก่งภาษา แต่พยายามสอนและคุยกับลูกเป็นภาษาอังกฤษ เรียนไปพร้อมๆ กับลูก
- I'm not good at language. But I try to talk to my kid in English and teach him the language. We learn together as we go.
"as we go (อาจจะมี along ต่อท้ายก็ได้)" เป็นสำนวนหมายถึงว่า ในขณะที่สิ่งที่ทำอยู่นั้นคืบหน้าไป ใช้กับสถานการณ์อื่น ๆ ก็ได้นะครับ เช่น
ขอบคุณมากๆ ค่ะ คุณเอก
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by