เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ช่วยแต่งประโยคอีกแล้วครับ  ส้มจะหมดฤดูแล้ว  จะแต่งว่าไงดีครับ

Views: 435

Replies to This Discussion

ก็ใช้ "out of season"  ที่ตรงข้ามกับ "in season" (= ผัก/ผลไม้อยู่ในฤดู)  ได้ครับเป็น  The orange is almost out of season. / ...is going to be out of season soon. 

ถ้าจะใช้เป็น adj. นำหน้า ผัก/ผลไม้  ก็ใช้ "out-of-season" / "in-season" / "year-round" (= มีตลอดปี)  เช่น 

- Kale is a year-round vegetable. = ผักคะน้าเป็นผักที่มีตลอดปี

- Longan is an in-season fruit in summer.   

( "in-season"  แบบนี้จะใช้ "seasonal" แทนก็ได้เป็น  ...is a seasonal fruit in summer. )

- Out-of-season fruits can be expensive to eat.

ขอถามเพิ่มค่ะ

  เราควรกินผลไม้ที่มีตามฤดูกาล     We should eat in season fruits.  ได้ไหมค่ะ

ได้ครับคุณรัชนี

ขอบพระคุณครับ คุณครูเอกใจดี

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service