เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนช่วยแต่งประโยคให้หน่อยคะ

1.รถโค้ง...ไปทางขวาแล้วลูก โค้ง...ไปทางซ้ายแล้วลูก (เวลาพูดกับลูกขณะขับรถตอนรถเอียงๆแล้วลากเสียงคำว่าโค้งยาวๆลูกรู้สึกสนุกไปด้วยคะ)

2.เลี้ยวซ้าย,เลี้ยวขวาไฟแดงข้างหน้า ก็ถึงบ้าน/ถึงโรงเรียนแล้วคับ (ส่วนประโยคอื่นๆหาเจอในกระทู้เก่าแล้วคะ)

3.คนเลี้ยงวัวกำลังเตรียมฟางแห้งไว้ให้วัวกิน

4.นั่น..วัวมาเข้าคอกแล้ว

5.วัวกินหญ้าอยู่ตรงนู้นคับ เห็นใหมลูก

   ขอบคุณมากๆคะ

Views: 547

Replies to This Discussion

1.Car curve to the left

2.Turn left in front of the traffic light we will at home/school

อย่างนี้พอได้ใหมคะ แแปลกๆไหม

แชร์นะครับ:

1.รถโค้ง...ไปทางขวาแล้วลูก โค้ง...ไปทางซ้ายแล้วลูก (เวลาพูดกับลูกขณะขับรถตอนรถเอียงๆแล้วลากเสียงคำว่าโค้งยาวๆลูกรู้สึกสนุก ไปด้วยคะ)

-> หมายถึงตอนเราขับรถตอนเข้าโค้งใช่ไม๊ครับ? ถ้าใช่ก็ใช้ curve หรือ bend ที่เป็น v. เพื่ออธิบายว่า ทางมันโค้งไปซ้าย/ขวาก็ได้ เป็น  Whee....it's bending/curving to the right.   Whee.. it's bending/curving to the left now.   

หรือจะพูดถึงรถ เป็น  Whee...we're going right (around the curve/bend).   แบบนี้ก็ใช้ curve หรือ bend แบบเป็น noun.

ส่วน "whee" เป็น เสียง วีวีวีวี..... ยาว ๆ  คล้าย ๆกับที่เด็ก ๆร้องว่า "เย้.." เวลาลื่นลงจากไม้ลื่น หรือ เล่นอะไรที่ทำให้รู้สึกสนุกครับ

 

2.เลี้ยวซ้าย,เลี้ยวขวาไฟแดงข้างหน้า ก็ถึงบ้าน/ถึงโรงเรียนแล้วคับ (ส่วนประโยคอื่นๆหาเจอในกระทู้เก่าแล้วคะ)

->  Turn left/right at the traffic light ahead.  Then, we'll be home/ be at school.

3.คนเลี้ยงวัวกำลังเตรียมฟางแห้งไว้ให้วัวกิน

->  The cowherd/farmer is making hay for cows.

4.นั่น..วัวมาเข้าคอกแล้ว

->  There!  The cows are coming in the pen.

5.วัวกินหญ้าอยู่ตรงนู้นคับ เห็นใหมลูก

->  The cows are are grazing over there.  See them?

"graze"(vi.,vt.) = กินหญ้า

ขอบคุณมากๆคะ คุณAkeที่ช่วยเหลือ แม่อ่อนภาษามากคะ คอยเก็บเกี่ยวมานานและดูเหมือนนานเกิน ต่อไปอาจจะต้องรบกวนคุณครูห้องนี้เรื่อยนะคะ ขอบคุณมากๆคะ

เรื่องการเรียนรู้ภาษาที่ 2 เป็นปกติที่ต้องใช้เวลาครับ ผมก็เหมือนกันครับ เริ่มต้นแล้วไปเรื่อย ๆ ซักวันก็จะรู้ว่าเรารู้เยอะขึ้นเรื่อย ๆ ครับ  ไม่ต้องหยุดครับ  ถ้าให้ดีอาจจะหาหนังสือ grammar  ง่าย ๆ มาอ่านเสริมก็ดีนะครับ พร้อมๆกับเรียนพูด เขียน อ่าน ไปด้วย คือ grammar มันเปรียบเสมือนรากฐาน หรือ กระดูกสันหลัง หากเรารู้หลัก จะทำให้เข้าใจแต่ละประโยคมากขึ้น และรู้ที่มาที่ไปของโครงสร้างประโยคดีขึ้นครับ :)

คะ ขอบคุณมากๆคะจะหามาอ่านเพิ่มอีกคะ ขอบคุณคำแนะนำดีๆคะ

3.คนเลี้ยงวัวกำลังเตรียมฟางแห้งไว้ให้วัวกิน

->  The cowherd/farmer is making hay for cows.

รบกวนคะ straw กับ hay เหมือนกันไหมคะ

ถ้าอ้างอิงตาม dictionary  "hay" จะทำจาก "หญ้า"  เป็นอาหารของสัตว์  ส่วน "straw" จะความหมายกว้างกว่าคือทำจากหญ้าก็ได้ หรือทำจากพืชอื่น ๆ เช่น ต้นข้าว ต้นข้าวสาลี ต้นข้าวโอ๊ต บาร์เลย์ ฯลฯ  และจะนำมาเป็นอาหารสัตว์ก็ได้ หรือจะนำไปทำเป็นวัสดุใช้งานต่าง ๆ เช่น มุงหลังคา, ทำเป็นที่นอนให้สัตว์, ทำเป็นเครื่องใช้ถักสานต่าง ๆ ครับ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service