เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
รบกวนคุณครูด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
๑.เป็นไงลูกเมื่อคืนนอนหลับฝันดีไหม๊
๒.หนูฝันร้ายค่ะแม่ / หนูฝันดีมาก ๆ เลยค่ะแม่ / เมื่อคืนหนูไม่ได้ฝันอะไรเลยค่ะ
๓. ฝันว่าอะไรเหรอลูก
๔. ไปแต่งตัวก่อนเลยลูก วันนี้หนูอยากจะแต่งชุดไหนดีลูก หนูอยากจะเลือกเสื้อผ้าใส่เอง หรือจะให้แม่เลือกให้
๕. เดี๋ยวแม่เลือกให้แล้วกันน๊ะ
๖. ชุดนี้มันเก่าแล้วค่ะแม่ หนูไม่เอา แม่ไม่รู้เหรอคะว่าชุดเนี้ยหนูจะเอามันไปทิ้งอยู่แล้ว
๗. อย่าเรื่องมากได้ไหม๊ลูก เร็ว ๆ หน่อย สายแล้ว
๘. หนูจะเลือกชุดใส่เองค่ะแม่
๙. แม่ขาวันนี้ไม่มีชุดไหนที่หนูชอบเลยค่ะ / หนูไม่มีเสื้อผ้าใส่เลยดูซิค่ะ (คือหมายถึงไม่มีเสื้อผ้าที่ถูกใจเขางะคะ เสื้อตัวโปรดเขาอาจจะยังไม่ได้ซัก)
๑๐. โอ้ยเสื้อผ้าตั้งเยอะแยะลูก ชุดนี้ก็สวยน๊ะลูกจะเอาไหม๊
๑๑. หนูเปลี่ยนใจแล้วค่ะแม่
Tags:
ขอเพิ่มอีกหนึ่งข้อ
๑๒. แต่งชุดอื่นไปก่อนได้ไหม๊ลูก เสื้อผ้าที่หนูชอบแม่ยังไม่ได้ซักเลย
แชร์นะครับคุณแม่น้อง Silvana:
๑.เป็นไงลูกเมื่อคืนนอนหลับฝันดีไหม๊
-> How are you (this morning)? Did you have have a good dream last night?
๒.หนูฝันร้ายค่ะแม่ / หนูฝันดีมาก ๆ เลยค่ะแม่ / เมื่อคืนหนูไม่ได้ฝันอะไรเลยค่ะ
-> I had a bad dream / good dream last night. ; I didn’t have any dream last night.
๓. ฝันว่าอะไรเหรอลูก
-> What did you dream about?
๔. ไปแต่งตัวก่อนเลยลูก วันนี้หนูอยากจะแต่งชุดไหนดีลูก หนูอยากจะเลือกเสื้อผ้าใส่เอง หรือจะให้แม่เลือกให้
-> Go and get dressed now. What do you want to wear today? Would you like to pick/choose what to wear yourself? Or, do you want me to pick / get ones for you?
๕. เดี๋ยวแม่เลือกให้แล้วกันน๊ะ
-> All right, I pick the clothes/ a dress for you.
๖. ชุดนี้มันเก่าแล้วค่ะแม่ หนูไม่เอา แม่ไม่รู้เหรอคะว่าชุดเนี้ยหนูจะเอามันไปทิ้งอยู่แล้ว
-> These clothes are already old. I don’t want them. Don’t you know that I am about to throw them away?
๗. อย่าเรื่องมากได้ไหม๊ลูก เร็ว ๆ หน่อย สายแล้ว
-> Don’t be fussy now. Hurry up! We are already late.
"fussy"(adj.) = ทำนองว่า นู่นก็ไม่เอา นี่ก็ไม่เอา/ นู่นก็ไม่ดี นี่ก็ไม่ดี เหมือน ๆ กับ จู้จี้ เรื่องมาก
๘. หนูจะเลือกชุดใส่เองค่ะแม่
-> I want to pick the clothes for myself.
๙. แม่ขาวันนี้ไม่มีชุดไหนที่หนูชอบเลยค่ะ / หนูไม่มีเสื้อผ้าใส่เลยดูซิค่ะ (คือหมายถึงไม่มีเสื้อผ้าที่ถูกใจเขางะคะ เสื้อตัวโปรดเขาอาจจะยังไม่ได้ซัก)
-> Mommy, I can’t find the ones that I like. / I don’t have any clothes to wear.
๑๐. โอ้ยเสื้อผ้าตั้งเยอะแยะลูก ชุดนี้ก็สวยน๊ะลูกจะเอาไหม๊
-> Aw, come on! You have tons of clothes! Hey, how about these? They would look pretty on you.
"tons of sth." (ภาษาพูด) = มีเยอะแยะ
๑๑. หนูเปลี่ยนใจแล้วค่ะแม่
-> I have changed my mind, mommy.
ขอบคุณมากค่ะคุณเอก ขอเพิ่มอีกข้อนะคะ
๑๒. แต่งชุดอื่นไปก่อนได้ไหม๊ลูก เสื้อผ้าที่หนูชอบแม่ยังไม่ได้ซักเลย
อีกข้อนะครับ:
๑๒. แต่งชุดอื่นไปก่อนได้ไหม๊ลูก เสื้อผ้าที่หนูชอบแม่ยังไม่ได้ซักเลย
-> Can you put other clothes/dress on first? I haven't washed your favourite dress/clothes yet.
ใช้ favourite dress เป็น "ชุดโปรด" ละกันนะครับ หรือไม่งั้นก็เป็น I haven't washed the dress/clothes that you like yet. ก็ได้ครับ
๒.หนูฝันร้ายค่ะแม่ / หนูฝันดีมาก ๆ เลยค่ะแม่ / เมื่อคืนหนูไม่ได้ฝันอะไรเลยค่ะ
-> I had a bad dream / good dream last night. ; I didn’t have any dream last night.
ใช้ว่า I didn't dream last night ได้ไหมค่ะ
๑๐. You have tons of clothes!
ชอบจังประโยคนี้ ฟังแล้วให้ความรู้สึกและเห็นภาพเลยค่ะ
ของผมก็เหมือนกัน :)
คุณรัชนีจะใช้ I didn't dream last night ก็ได้เหมือนกันอีกแบบครับ
ขอบคุณค่ะ
ไม่ยุ่งเรื่องเสื้อผ้า เพราะเป้นลูกชายค่ะ
แต่ตอนเขาเด็กๆ จะชวนเตะบอลบ้าง เล่นแบบเด็กผู้ชายบ้าง ต่างไปอีกแบบค่ะ
เข้ามารับความรู้ พร้อมแซวผู้ถามนิดค่ะ ว่าดูเป็นวันที่ยุ่งเหยิงพอสมควรนะคะ 5555
ยุ่งจริง ๆ ค่ะ ไม่รู้ว่าน้องเนยเป็นแบบนี้ด้วยหรือเปล่าคะ บางวันหาเสื้อผ้าไม่ถูกใจ รื้อออกมาทั้งตู้เลยค่ะ เหนื่อยค่ะ
555 เนยรื้อเหมือนกันค่ะ แต่ไม่มากค่ะ ส่วนมากชอบใส่เดิมๆ
เวลาเก็บเนี่ย...แม่เหนื่อยจริงๆนะคะ ถามคำถามแล้วเห็นภาพจริงๆค่ะ
๒.หนูฝันร้ายค่ะแม่ = I had a nightmare.
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by