เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
นอนคว่ำ Lie face down
นอนหงาย Lie face up
นอนตะแคง Lie on one side
lie down on your tummy,Lie down on your back ,Lie down on your side ได้มั้ยค่ะ
Share ka
V.1 || V.2 || V.3
lie แปลว่า นอน lie lay lain
lie แปลว่า โกหก lie lied lied
lay แปลว่า วาง lay laid laid
ตัวอย่างการใช้ please lie down by my side, I lie down on the sofa.
I lay the book down on the table.
แชร์เพิ่มนะครับ:
หากในความหมายว่า "นอนลง" (คน) จะใช้ lie (lay, lain) หรือ lay (laid, laid) ก็ได้เหมือนกัน มีความหมายว่านอนลงเหมือนกัน แต่ต่างกันตรงที่ "lie" ไม่ต้องมี object แต่ "lay" ต้องมี object ครับ:
I'll lie down on that sofa. = I'll lay myself down on that sofa.
แต่บางครั้งการใช้ "lay" ใน past simple tense ที่เป็นช่อง 2 ของ LIE อาจจะทำให้งงได้ ซึ่งบางครั้งผมก็งงเหมือนกัน เช่น "I lay on the floor." ซึ่งประโยคนี้ไม่ใช่ "lay" (laid, laid) แน่นอน เพราะไม่มี object ตามหลัง ซึ่งหากประโยคความหมายเดียวกันใน past simple tense แต่ใช้ "lay" (laid, laid) จะต้องเป็น "I laid myself on the floor." ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by