เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ไปโรงเรียนไม่ร้องไห้ ต้องตั้งใจเรียน
2.เวลาอยู่โรงเรียนคิดถึงพ่อกับแม่หรือครับ
3.บาร์นี จะไปส่งหนูที่โรงเรียนด้วย
4.เมื่อถึงเวลาเลิกเรียนบาร์นีก็จะไปรับกลับบ้าน
5.ถึงเวลากินยาแล้วค่ะ
6.ไม่เคาะโต๊ะ มันเสียงดัง
7.จะให้แม่ไปด้วย (ลูกชอบพูดว่าแม่ด้วยแม่ด้วยค่ะ)
8.ที่โรงเรียนมีครูใจดี มีเพื่อนเยอะ อาหารอร่อย แล้วก็มีของเล่นด้วย
9.แม่ครับ หนูจะถือเอง (หมายถึงของที่อยู่ในมือแม่ชอบบอกว่าจะถือเอง)
10.อันนี้หนูขอได้ไหม
11.น้องไม่สบาย ไม่กวนน้อง
12.เวลาไอต้องเอามือปิดปาก แบบนี้
13.อันนี้หนูกินได้ (เค้าชอบพูดว่าเค้ากินได้ กินได้ค่ะ)

Views: 2341

Replies to This Discussion

แชร์นะครับ

1.ไปโรงเรียนไม่ร้องไห้ ต้องตั้งใจเรียน

-> You don't have to cry when you go to school.  And when you are there, pay attention in class too.

 
2.เวลาอยู่โรงเรียนคิดถึงพ่อกับแม่หรือครับ

->  Do you miss daddy and mommy when you are at school?


3.บาร์นี จะไปส่งหนูที่โรงเรียนด้วย

->  Barney will drop you off at school too.


4.เมื่อถึงเวลาเลิกเรียนบาร์นีก็จะไปรับกลับบ้าน

->  When the school is over, Barney will also pick you up.


5.ถึงเวลากินยาแล้วค่ะ

->  It's medicine time!


6.ไม่เคาะโต๊ะ มันเสียงดัง

-> No tapping on the table.  It's noisy.


7.จะให้แม่ไปด้วย (ลูกชอบพูดว่าแม่ด้วยแม่ด้วยค่ะ)

->  I'd like you to come with me.


8.ที่โรงเรียนมีครูใจดี มีเพื่อนเยอะ อาหารอร่อย แล้วก็มีของเล่นด้วย

->  You'll find kind teachers, friends, yummy food and toys at school.


9.แม่ครับ หนูจะถือเอง (หมายถึงของที่อยู่ในมือแม่ชอบบอกว่าจะถือเอง)

->  I'll hold/carry it myself.


10.อันนี้หนูขอได้ไหม

->  Can I have this?


11.น้องไม่สบาย ไม่กวนน้อง

->  He's not well.  Don't bother him.


12.เวลาไอต้องเอามือปิดปาก แบบนี้

->  When you cough, you have to cover your mouth.  Like this.


13.อันนี้หนูกินได้ (เค้าชอบพูดว่าเค้ากินได้ กินได้ค่ะ)

->  I can eat this. 

ขอรบกวนถามเพิ่มได้ไหมค่ะ ^^

ลูก: หนูไม่ร้องไห้เลยค่ะ (ประมาณว่าไป รร. แล้วไม่ร้องไห้)

แม่: โอ้ เก่งจังเลยค่ะลูก

ลูก: หนูเก่งเหมือนคุณแม่เล้ยย

ลูก: อั่งเปาร้องไห้ค่ะ (เพื่อนของลูกร้องไห้ ลูกเล่าให้ฟังตอนกลับมาบ้านแล้วค่ะ)

แม่: ว้า หนูบอกอั่งเปานะคะ ว่าไม่ต้องร้องค่ะ น้องเคทยังไม่ร้องเลย

ลูก: คุณครูให้เต้น แล้วทำท่ากระต่าย ยีราฟ (คือถามลูกว่าครูให้ทำอะไรบ้าง โดยหลังเคารพธงชาติ ครูจะให้เด็กร่วมกิจกรรมต่างๆค่ะ)

ลูก: แบบนี้ค่ะ (ลูกทำท่ากระต่าย ยีราฟให้ดู ตามที่ครูสอนมา)

แม่: เก่งมากค่ะ หนูต้องตั้งใจทำตามคุณครูนะค่ะ มองที่คุณครู อย่ามัวแต่เล่นกับเพื่อน อย่ามัวแต่มองเพื่อน

แม่: วันเปิดเทอม แม่จะไปส่งหนูที่ รร. แล้วก็ไปรับหนูที่ รร.นะคะด้วย ดีไหมค่ะ

ลูก: ดีค่าาา

แม่: ถุงเท้าเอาไว้ใส่กับชุดนักเรียนค่ะ เอาเก็บไว้ก่อน ไป รร. แล้วค่อยใส่นะคะ

ลูก: หนูอยากใส่เลย

แม่: ไม่ได้ค่ะ ต้องใส่ตอนไป รร. นะคะ

ไปๆมาๆ หลายประโยคเลย แหะๆ

ลองดูนะครับ:

ลูก: หนูไม่ร้องไห้เลยค่ะ (ประมาณว่าไป รร. แล้วไม่ร้องไห้)

->  I didn't cry at all.

แม่: โอ้ เก่งจังเลยค่ะลูก

->  Wow, that was wonderful / great!

ลูก: หนูเก่งเหมือนคุณแม่เล้ยย

->  I'm good, like you. /  I'm as good as you. 

ลูก: อั่งเปาร้องไห้ค่ะ (เพื่อนของลูกร้องไห้ ลูกเล่าให้ฟังตอนกลับมาบ้านแล้วค่ะ)

->  But Angpao cried (at school today).

แม่: ว้า หนูบอกอั่งเปานะคะ ว่าไม่ต้องร้องค่ะ น้องเคทยังไม่ร้องเลย

->  Aw, when you meet him, you tell him he doesn't have to cry.  You yourself even didn't cry.

ลูก: คุณครูให้เต้น แล้วทำท่ากระต่าย ยีราฟ (คือถามลูกว่าครูให้ทำอะไรบ้าง โดยหลังเคารพธงชาติ ครูจะให้เด็กร่วมกิจกรรมต่างๆค่ะ)

->  The teacher had me dance and act like a bunny and a giraffe.

ลูก: แบบนี้ค่ะ (ลูกทำท่ากระต่าย ยีราฟให้ดู ตามที่ครูสอนมา)

->  Like this.

แม่: เก่งมากค่ะ หนูต้องตั้งใจทำตามคุณครูนะค่ะ มองที่คุณครู อย่ามัวแต่เล่นกับเพื่อน อย่ามัวแต่มองเพื่อน

->  That's good!   You should pay attention and follow your teacher.  And don't get distracted by your friends.

"get distracted" = มัวแต่ไปสนใจอย่างอื่น ๆ

แม่: วันเปิดเทอม แม่จะไปส่งหนูที่ รร. แล้วก็ไปรับหนูที่ รร.นะคะด้วย ดีไหมค่ะ

->  When your school reopens, I'll get you to school and pick you up (หรือ collect you) in the afternoon.  Is that good? 

ลูก: ดีค่าาา

->  That's good, mommy.

แม่: ถุงเท้าเอาไว้ใส่กับชุดนักเรียนค่ะ เอาเก็บไว้ก่อน ไป รร. แล้วค่อยใส่นะคะ

->  You wear socks with school uniform.  So, just put them away first.

 

ลูก: หนูอยากใส่เลย

->  I want to wear them now.

แม่: ไม่ได้ค่ะ ต้องใส่ตอนไป รร. นะคะ

->  No, not now.  You'll wear them when you go to school, okay?

ขอบคุณมากที่สุดเลยค่าาา ^^

ขอบคุณมากเลยค่ะคุณ Ake

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service