เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนคุณครูหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ

ตอน caullou' colours

Grandma : you must have got out of the wrong side of the bed today, Caillou.

Grandma : it means that some days you wake up feeling grumpy and don't know why.

Caullou was very grumpy. What was he to do?

ตอน caullou' learns to swim

storyteller : A couple days later, Caillou had his first lesson. He likes learning to swim . After just a few lessons, he was getting

better and better.

Daddy      ;  that's it ! Would you opposite just like I showed you?

storyteller : But his Daddy was right bare by his side

Daddy      : they can easy, Caillou ! Swim to me ! Just like I waited before

Daddy      : I was a little bit scathing, wasn't it? But you knew I was there, didn't you?

Daddy      : You knowe what ? You really were swimming all by yourself.

Caillou      : I was, wasn't I?

ตอน caullou' goes shopping

Caillou :  Are we gonna make a snowman? 

Mommy :  Well, yes! As a matter of fact, We are.

Mommy:  If I tell you, I will spoil the surprise. Now, when we get to the checkout, I want you to look after Rosie, while I take care of the groceries.

Storyteller: All caillou could think about were those cookies;  but he forgot exactly where he'd seen  them. Before he knew it, he was all alone, lost and feeling afraid.

Storyteller: Caillou was still feeling upset!

Mommy : I didn't like it either, sweetie! So, ....

Storyteller : Caillou and Rosie were absolutely  right. 

ตอน  Caillou gets dressed

Storyteller : That's the laundry finished, time for a treat, kids. 

Daddy: that can be right, You have tons of clothes. Goodness! You are right. I know , we can play a game, You can dress up. 

Caillou: I can't wear grown-up clothes, daddy!

Daddy: why can't you?

Caillou: I'm too little

Daddy: We'll see about that.

Daddy: Aha, here we are. They fit great!

Daddy: if you'll be so kind, just to try this on, sir?

Caillou: that tickles. Can I have a hat too?

Daddy: Hang on, you need something else. Hum, every inch are gentleman.

Caillou: I love my moustache, daddy

Daddy: Who says you're too small for grown-up clothes.

Views: 1014

Replies to This Discussion

รบกวนคุณครูด้วยค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ

เยอะจัง

เอาตอนที่เคยดูก็แล้วกันนะครับ

ตอน caullou' colours

ในตอนนั้นคายุรู้สึกเบื่อ และพาลอารมณ์เสียกับสิ่งต่างๆ

ยายเลยบอกว่า you must have got out of the wrong side of the bed today

got out of the wrong side of the bed เป็นสำนวนมีความหมายประมาณว่า ไปกินรังแตนที่ไหนมา

ไม่ได้หมายความว่าวันนี้ตื่นนอนผิดด้านจริงๆ หรือไปกินรังแตนมาจริงๆ

คำแปลก็ประมาณนี้ it means that some days you wake up feeling grumpy and don't know why

grumpy  แปลว่าไม่พอใจ โกรธเคือง หรือถ้าให้ตรงกับสถานการณ์ในเรื่องก็ อารมณ์ไม่ดี

แต่พอคายุได้ละเลงสีเล่น ก็รู้สึกอารมณ์ดีขึ้น

ศิลปะนี่มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์จริงๆ เลยนะครับ

ขอบคุณมากค่ะ เอาที่ได้ก็ได้ค่ะ ที่เหลือมีคุณครูท่านไหนช่วยตอบให้ได้ไหม๊คะ ถ้าเยอะไปแปลทีละตอนก็ได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service