เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
มีปัญหากับพวก tense น่ะค่ะ โดยเฉพาะเวลาตั้งคำถาม
1.เราขับรถกลับมาถึงบ้านแล้ว ลูกถาม คุณแม่ขับรถมาเหนื่อยไหมคะ
2 เรากำลังขับรถอยู่ ลูกถาม คุณแม่ขาขับรถเหนื่อยไหม
3 เรากำลังจะออกเดินทาง ลูกถาม จะไม่เหนื่อยเหรอคะคุณแม่เวลาขับรถ
ลูกสาวเค้าพูดค่ะว่า Mommy, you are driving...... Are you tired? เค้าก็พยายามจะพูด แต่แม่ก็ช่วยแก้ให้ลูกไม่ได้ค่ะ
ช่วยกรุณาแนะนำหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
Tags:
ลองตอบดูนะคะ
1.เราขับรถกลับมาถึงบ้านแล้ว ลูกถาม คุณแม่ขับรถมาเหนื่อยไหมคะ
Are you tired?
2 เรากำลังขับรถอยู่ ลูกถาม คุณแม่ขาขับรถเหนื่อยไหม
Are you getting tired?
3 เรากำลังจะออกเดินทาง ลูกถาม จะไม่เหนื่อยเหรอคะคุณแม่เวลาขับรถ
Won't you be tired when you drive?
แก้ข้อ 2 หน่อยค่ะ
are you getting tired? แปลว่า คุณแม่เริ่มเหนื่อยหรือยัง?
ถ้า คุณแม่ขาขับรถเหนื่อยไหม จะเป็น are you tired, driving?
คือใช้เหมือนข้อ 1 ใช่ไหมคะ
ขอบคุณที่ช่วยแก้ไขให้นะคะ ^ _ ^
ขอบคุณค่ะคุณรุจาภา :)
ขอเสริมจากคุณรุจาภานะครับ
หากเหนื่อยมาก ๆ แบบ เหนื่อยล้า จะใช้ "exhausted" คือ degree จะเหนื่อยกว่า tired ใช้เป็น adj. เหมือนกัน เช่น You are feeling exhausted after a long day of work.
เรื่อง tense เห็นด้วยเหมือนกับคุณรุจาภาครับ
ขอบคุณค่ะคุณเอก
คำถามนี้น่าสนใจครับ หากเป็น "adjective" ที่เกี่ยวกับ การกระทำ (behavior) หรือ กำลังทำอย่างใดอย่างหนึ่ง(actions) จะใช้ "to be being + adj." ได้เช่น
- Are you being naughty? = Are you behaving naughtily?
- She is sneaking out of the house and being careful not to make noise. (เธอกำลังแอบออกไปจากบ้าน และในขณะเดียวกันระวังไม่ทำให้เกิดเสียงดัง)
แต่หากเป็น adjective ที่เกี่ยวกับ อารมณ์ และความรู้สึก (feelings) จะใช้ "to be + adjective" แบบธรรมดามากกว่าครับ ดังนั้น "tired" ที่แปลว่ารู้สึกเหนื่อย จึงน่าจะใช้ Are you tired? หรือไม่ก็ Are you feeling tired? ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by