เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.วันผลิต ที่เห็นพิมพ์ในกล่องนม,ป้ายขนมปัง เค้าเรียกว่าอะไรคะ

เคยถามแต่วันหมดอายุ ซึ่งได้คำตอบแล้ว (expiry date)

2.ทอยลูกเต๋ามันเป็นการเสี่ยงดวง เราไม่สามารถคุมให้ออกเลขใดเลขหนึ่ง

ขอบคุณค่ะ

Views: 1209

Replies to This Discussion

1. คำย่อ MFG. date หรือ MFd ย่อมาจากคำว่า manufacturing date แปลว่า วันที่ผลิต ค่ะ :)

1. manufactured date

2. throwing dice is risk-taking, we can't make it into any number we want.

 

1.  Manufacturing date = วันผลิต

2.  Dice is a game of chance.  We cannot control the result/outcome. 

    - Dice = เกมทอยลูกเต๋า; และหมายถึง ลูกเต๋า ในรูปพหูพจน์ 

    - Die = ลูกเต๋า ในรูปเอกพจน์  แต่ปัจจุบันคนส่วนหลายคนก็ใช้ "dice" ไม่ว่าจะเป็นลูกเต๋า 1 ลูกหรือมากกว่า 1 ลูก 

    - "Roll" the dice = "ทอย" ลูกเต๋า

    -  game of chance  =  เกมเสี่ยงโชค

    -  outcome  =  ผลที่ออกมา

   

2.  Rolling the dice is a game of chance.   ได้ไหมค่ะ

ได้ครับ 

เพิ่งนึกได้ค่ะ   ขอถามเพิ่มนะคะ

เวลาเล่นเกมเศรษฐี  

 1.  ทอยลูกเต๋า  ใช้  Roll the dice / Throw the dice  ได้ทั้งสองแบบไหมค่ะ

 2.  You rolled the higher , you are first.  หนูทอยได้แต้มมากกว่า  หนูเริ่มก่อน

 3.  You rolled 3, You can go 3 step  หนูได้ 3 แต้ม ก็เดินไป 3 ช่อง

 4.  แล้วถ้าเล่นหมากฮอต เวลาเดิน 3 ช่อง พูดเหมือนกันไหมค่ะ

 5.  เข้าฮอต หนูเข้าฮอตแล้ว  พูดอย่างไรค่ะ

 6.  เวลากินตัวเบี้ยของฝ่ายตรงข้าม พูดอย่างไรค่ะ  You got 1 my counter. หนูได้กินเบี้ยของแม่ 1 ตัว

 

1. throw มันแปลว่า โยน น่ะค่ะ โยนลูกเต๋า Throw dice ก็จะมีให้ได้ยินอยู่ แต่ถ้าว่า ทอยลูกเต๋าใช้คำว่า roll ถูกแล้วค่ะ แล้วแต่ค่ะว่า ใช้แบบไหนดี (เป็นเด็กบ้านนอกที่มักจะโยนลูกเต๋า มากกว่าทอยน่ะค่ะ ;) )

2. you rolled higher number. you're first

4. หมากฮอส - draughts ว่า you can go 3 steps ก็ได้ค่ะ หรือ

you can make 3 moves

5. เค้าเรียกเป็น king น่ะค่ะ

Yeah, my piece becomes a king now!

6. เรียก capture ค่ะ

you captured one of my pieces

I captured 3 pieces of yours.

เอากฏของเกมมาแชร์ข้างล่างค่ะ

draughts

 

เล่นหมากฮ็อตกัน let's play draught เหรอคะ

That's right ^_^ Let's play draughts

ขอบคุณสำหรับความรู้เรื่อง draughts ด้วยครับ :)

เช็คการออกเสียง  draughts  จะออกเสียงว่า  ดราฟทซ   เราจะออกเสียงตามนี้ใช่ไหมค่ะ 

ใช่ครับ  เกม draughts จะเรียกเป็น  "checkers" แบบ Amr.Eng. ก็ได้นะครับ  ส่วนตัว เบี้ยหมากฮอส ก็เรียก "checker"  ลองดูใน Longman Dictionary ในคำ "draught" ดูนะครับ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service