เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เพลง twinkle twinkle little star version จีน

นานนานแวะมา ฝากเพลงไว้เผื่อใครจะเอาไปร้องกับลูก

อี้ส่าน อี้ส่าน เลี่ยง จิงจิง ( กระพริบ กระพริบ สว่างสดใส )
หม่าน เทียน โตว ซื่อ เสี่ยว(xiao3) ซิง ซิง ( ท้องฟ้าเต็มไปด้วย ดวงดาวน้อยๆ )
กว้า ไจ้ เทียน คง ฟา กวง หมิง ( กว้า หมายถึง แขวน แปล รวม คือ ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้า )
ห่าว เซี่ยง สวี่(xu3) โตว เสี่ยว เหยี่ยน จิง ( เหมือนดวงตาน้อยๆ เยอะแยะไปหมด)
อี้ ส่าน อี้ ส่าน เลี่ยง จิง จิง
หม่าน เทียน โตว ซื่อ เสี่ยว ซิง

Views: 2740

Replies to This Discussion

ขอบคุณค่ะ หลายครอบครัวที่จะสอนภาษจีนให้ลูกต้องได้ใช้แน่ค่ะ เป็นเพลงสากลในแวดวงจีนนะคะ
คุณแม่น้องมิลานแวะมาทีไรไม่ทำให้ผิดหวังเลยนะคะ ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมากๆเลยคะ คุณจู สุดยอดมากๆ และคุณ Cheer
เพิ่ม file เนื้อร้องให้คะ

เด็ก 2 คนใน YouTube เค้าคุยกันว่าอะไรบ้างคะ ใครทราบช่วยบอกทีค่ะ
Attachments:
เด็ก 2 คนคุยกันแบบนี้ค่ะ

小星星从哪里来
昨天我自己穿衣服
这是一件好事情
今天我帮助同学过马路
这耶是一件好事情
一天做一件好事情
天上就多一颗星星
如果你想要天上多几颗星星
那你就快来做一件好事吧

เอ้า ผู้ปกครองท่านใดว่างๆมาช่วยแปลด้วยค่ะ ตอนนี้น้องมินนี่วีนแล้ว ขอไปดูน้องก่อนค่ะ ฟิ้วววววววววววววววววววว
小星星从哪里来 เจ้าดวงดาวน้อยๆ เจ้ามาจากที่ใดกัน
昨天我自己穿衣服 เมื่อวานนี้ ฉันใส่เสื้อผ้าเองแล้ว
这是一件好事情 ช่างเป็นเรื่องที่ดีอะไรเช่นนี้
今天我帮助同学过马路 วันนี้ ฉันก็ช่วยเพื่อนข้ามถนนด้วย (หล่ะ)
这耶是一件好事情 ช่างเป็นเรื่องทีดีอีกเรื่อง
一天做一件好事情 เรามาทำเรื่องดีๆ หนึ่งเรื่องในแต่ละวันกันเถิด
天上就多一颗星星 บนท้องฟ้าจะได้มีดวงดาวเพิ่มขึ้นอีกหนึ่งดวง
如果你想要天上多几颗星星 หากว่า เราอยากให้ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาวเพิ่มขึ้น
那你就快来做一件好事吧 เรารีบมาช่วยกันทำเรื่องดีๆ กันเถิด
ขอบคุณมากๆค่ะ แม่น้องวีวี่ มินนี่ และคุณธีรพร......กำลังจะหัดร้องเพลงนี้เลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service