เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เรียนภาษาจีนจากเพลง...สำหรับทั้งคุณแม่และคุณลูก

ต่อจากกระทู้.."หนิดหนมฯลฯ" ของคุณธีรพร มากระทู้รวมเพลงจีนโดยเฉพาะแล้วกันนะคะ
ขอแนะนำเพลงของ Jay Chou (Zhōu Jiélún) 周杰倫 นักร้องคนโปรดของบีและของลูกชายก่อน
เพลงแรกที่ครูมักสอนเด็กๆในรร.อนุบาลของไต้หวัน คือเพลง 聽媽媽的話 (ting mama de hua) or "Listen to your mom"

http://www.youtube.com/watch?v=XEAFF3-jf5I

ความหมายดีมากๆ มักย้ำให้ลูกฟังบ่อยๆตอนท่อนฮุคตอนนี้
聽媽媽的話 別讓她受傷 想快快長大 才能保護她
Listen to mother's words, don't let her get hurt. You want to grow up quickly so you can take care of her
美麗的白髮 幸福中發芽 天使的魔法 溫暖中慈祥
Beautiful white hair, growing inside happiness. Angel's magic benevolence within (her) gentleness
Translation Credit : www.jay-chou.net

Views: 10120

Replies to This Discussion

ต่อ
Attachments:
เพลง 10 เป็นเพลงสุดท้ายในอัลบั้มนี้
แล้วต่อด้วย 2 เพลงจากอัลบั้มใหม่สุด
Attachments:
ขอกลับมาตอบเรื่องส่ง dvd karaoke เจย์ที่กระทู้นี้ ได้รับที่อยู่คุณโอ๋กับคุณธีรพรแล้ว จะจัดส่งให้วันหยุดนี้นะคะ
พ่อแม่น้าอาของเด็กๆท่านอื่นที่สนใจอยากร้องเพลง ส่งที่อยู่ไปที่เมล์ khao-ma-nee@hotmail.com ได้จ้า (อาจไรท์ช้าหน่อยเพราะเป็น dvd 9) ที่แนบมาเป็นชื่อเพลงในนั้นค่ะ
Attachments:
เอา 珊瑚海 1 ในเพลงโปรดของคุณหน่อยมาลง บีชอบนักร้องหญิง Lara คนนี้เหมือนกัน น่ารักและเสียงดีค่ะ

http://www.youtube.com/watch?v=-3tw3nynVAQ
Attachments:
คุณบีน่ารักจัง.....ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ
ใจดีจังเลย
จุ๊บ จุ๊บ
เอาอีกเยอะ ๆ
ขอบคุณค่ะ คุณบี ถ้าว่างมาเจอกันให้ได้นะคะ วันที่ 19/12 นี้
คุณโอ๋ คุณธีรพร และน้องโอ๋..หวังว่าได้รับดีวีดีแล้วนะคะ
enjoy singing ja.
คุณบีขา ยังไม่ได้รับเลยค่ะ สงสัยช่วงนี้ฝนตกทุกวัน ไปรษณีย์เลยไม่ค่อยมาส่งให้นะคะ เดี๋ยวรอดูอาทิตย์อีกที ขอบคุณมากๆ นะคะ ว่าแต่19/12 มาให้ได้นะคะ ธีจะร้องเพลงพี่เจย์โชว์ ประสานเสียงร้องไห้ของเจ้ากาหนาฉ่ายให้ฟังค่ะเอป เอป
เพลงใหม่ Hua Sha / 画沙 มาฝากจาก Jay Chou / Cindy Yen จ๊ะ

http://www.youtube.com/watch?v=sg9tZaBDdyM

午後的風搖晃枝椏 抖落了盛夏
Wu hou de feng yao huang zhi ya dou luo le sheng xia
Wind of an afternoon swayed branches, shaking away the vigorous summer

我對著蟬認真說話 在對你牽掛
Wo dui zhe chan ren zhen shuo hua zai dui ni qian gua
I earnestly told a cicada that I’m worrying about you

晚風輕敲著海沙 浪堆積起無暇
Wan feng qing qiao zhe hai sha lang tui ji qi wu xia
Wind of the night quietly knocked a sea of sand; the wave was immediately piling up

我跟純真在比傻 愛上你放不下
Wo gen chun zhen zai bi sha ai shang ni fang bu xia
I am competing with sincerity (seeing who’s more) foolish, (that I) can’t let go of loving you

這風景如畫 (開滿鳳凰鳳凰花)
Zhe feng jing ru hua (kai man feng huang feng huang hua)
This scenery is like a painting (blossoming full of flower of Phoenix)

院子裡花灑 (澆灌著那種情話)
Yuan zhe li hua sha (jiao guan zhe na zhong qing hua)
Sprinkling flowers in the yard (Irrigating that kind of endearment words)

等最美的晚霞 等故事長大
Deng zui mei de wan xia deng gu shi zhang da
Waiting for the most beautiful sunset glow, waiting for the story (of us) growing old

用手中的流沙畫一個你呀 曾說過的永遠我們一定不會擦
Yong shou zhong de liu sha hua yi ge ni ya cheng shuo guo de yong yuan wo men yi ding bu hui cha
Using the slipping sand through my hand, draws one of you; the perpetuity we’ve been talking about, we won’t wipe it off

我的青春開始在喧嘩 因為大聲說愛你而沙啞
Wo de qing chun kai shi zai xuan hua yin wei da shen shuo ai ni er sha ya
My clear spring is starting to hubbub, for I have loudly said I love you and the sand

用手中流沙輕描著你的臉頰 也答應說好的未來絕不會重畫
Yong shou zhong liu sha qing miao zhe ni de lian jia ye da ying shuo hao de wei lai jue bu hui chong hua
Using the slipping sand through my hand, gently traces your cheek, and promises that the future we’ve agreed upon, we won’t re-draw it

許過的承諾我就不會再去拿 因為我愛你呀
Xu guo de cheng nuo wo jiu bu hui zai qu na yin wei wo ai ni ya
The wished promise, I won’t seize it again, for I love you

將思念壓成花 有你的記憶乾燥成瓶中沙
Jiang shi nian ya cheng hua you ni de ji yi gan zao cheng ping zhong sha
Lets press the longing into flower, with your memories present, drying it to become sand within a bottle

像沙漏般想著你滴滴達達
Xiang sha lou ban xiang zhe ni di di da da
In the manner the sand is leaking, (that’s how) I miss you

擦美美的趾甲 喝你泡的茶 原來幸福可以這么優雅
Cha mei mei de zhi jia he ni pao de cha yuan lai xing fu ke yi zhe me you ya
Rubbing the beautiful toenail, drinking the tea you brew; actually happiness can be this graceful

不論多大風沙 路多分岔 我一樣找到你呀
Bu lun duo da feng sha lu duo fen cha wo yi yang zhao dao ni ya
No matter how heavy is the sand-storm, how the road is so bifurcating, I can still find you

管它風怎刮 管雨又怎下 越痛我就越來(越瀟灑)
Guan ta feng zhen gua guan yu zhen xia yue tong wo jiu yue lai (yue xiao sha)
No matter how the wind is blowing, how the rain is pouring, the more painful it is, the more I lean forward (I’d be dauntlessly unrestrained)

不摘不屬於自(己的花) 喔愛閃著淚光為你我可以當傻瓜
Bu zhai bu shu yu zi (ji de hua) wo ai shan zhe lei guang wei ni wok e yi dang sha gua
(If) not picked, then the flower is not yours to have, Love lets the tears be sparkling; for you I’m willing to be a fool

--------------------------------------------------------------------------------
ใจดีจังเลย แวะมาจุ๊บ จุ๊บด้วย
lสวัสดี ค่ะ คุณบี ดิฉัน สิริอร แม่น้องโต้ง ที่เคยถามคุณบีเรื่องเรียนภาจีนกับเหล่าซือน่ะค่ะ คุณบีจำได้ไม๊คะ ต้องขอบคุณคุณบีมากๆที่แนะนำ ตอนนี้เรียนมาได้เกือบ 1 เดือนสนุกดีค่ะ เริ่มไม่กลัวภาษาจีนแล้ว ตอนนี้กำลังเห่อฟังเพลง listen to your mama ของพี่ Jay Chou อย่ เลยอยากได้ dvd คาราโอเกะ มาดูเนื้อร้องน่ะค่ะ ถ้าไม่เป็นการรบกวนจนเกินไปนะคะ คือเกรงใจน่ะค่ะแต่อยากได้ คุณบีฝากมากับเหล่าซือก็ได้นะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ปล. ดิฉันลงทะเบียนไป party ด้วยแต่ไม่ร้ทัน 10 ครอบครัวหรือเปล่า หวังว่าจะได้เจอคุณบีนะคะ
คุณตุ๊ยคะ พรุ่งนี้มีเรียนตอนเที่ยงกับเหล่าซือพอดีเลย จะฝากดีวีดีเพลงคาราโอเกะเจย์โจวไปนะคะ
และจะรีบตอบเรื่อง meeting 19 ธ.ค.นี้ จะได้เจอเพื่อนๆในห้องนี้กัน :-)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service