หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

10วิธีในการพิชิตการเรียนภาษา

10วิธีในการพิชิตการเรียนภาษา(ลองเอาไปใช้กันดูน่ะค่ะ Cr.Oxford University )
怎么学会语言 Zěnme xuéhuì yǔyán
๑.ยอมรับความจริง ไม่มีใครพูดภาษาที่สองได้ตั้งแต่เกิด ทุกคนต้องใช้เวลาในการเรียนรู้กันทั้งนั้น ฉะนั้นอย่าคาดหวังว่าจะต้องเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่เริ่มต้น
1.接受事实 没有一个人从出生那天起就会说另一种语言,每个人都要花时间用来学习。因此不要灰心而是要知道万事都要从开头做起。
Jiēshòu shìshí méiyǒu yīgèrén cóng chūshēng nèitiān qǐ jiù huì shuō lìng yī zhǒng yǔyán, měi gè rén dōu yào huā shíjiān yòng lái xuéxí. Yīncǐ bùyào huīxīn ér shì yào zhīdào wànshì dōu yào cóng kāitóu zuò qǐ.๒.เรียนรู้ทีละนิด จากการศึกษาพบว่า การทบทวนเป็นระยะเวลาสั้นๆ อย่างเช่น ในระหว่างทานอาหารเช้า ในขณะอาบน้ำ หรือในขณะเดินทาง จะส่งผลให้คุณจดจำได้ดีกว่า
2.抓住点点滴滴的时间学习 有研究结果表明,复习回顾可以是一个很短的时间,比如在吃早点的时候、在洗澡的时候或者是在走路的时候,都可以使你更好的去记忆
Zhuā zhù diǎn diǎndī dī de shíjiān xuéxí yǒu yánjiū jiéguǒ biǎomíng, fùxí huígù kěyǐ shì yīgè hěn duǎn de shíjiān, bǐrú zài chī zǎodiǎn de shíhou, zài xǐzǎo de shíhou huòzhě shì zài zǒulù de shíhou, dōu kěyǐ shǐ nǐ gèng hǎo de qù jìyì。๓.ท่องศัพท์ ยิ่งคุณรู้ศัพท์มากเท่าไหร่ คุณก็สามารถพูดและเข้าใจได้มากขึ้นเท่านั้น เทคนิคในการจดจำคำศัพท์ คือ พกการ์ดใบเล็กๆที่เขียนคำศัพท์ (ที่มีคำแปลอยู่ด้านหลัง) ไปกับคุณทุกที่
3.背单词 你知道多少词汇,你就可以说出并理解多少词汇。记单词的技巧是随身携带一张小卡片用来记词汇(背后标注释义)。
Bèi dāncí nǐ zhīdào duōshǎo cíhuì, nǐ jiù kěyǐ shuō chū bìng lǐjiě duōshǎo cíhuì. Jì dāncí de jìqiǎo shì suíshēn xiédài yī zhāng xiǎo kǎpiàn yòng lái jì cíhuì (bèihòu biāozhù shìyì).
๔.ฝึกหัดอย่างจริงจัง อย่าแค่ทำปากขมุบขมิบหรือท่องเอาไว้ใส่ใจ พูดหรืออ่านออกมาดังๆ ในทุกครั้งที่มีโอกาส เพื่อจะได้ฝึกปากของคุณให้เคยชินกับการออกเสียง
4.认真练习 不要只是在那里嘟囔或者是在心里默记。为了使你的发音更加纯熟,你要抓住每一次机会大声的读出来。
Rènzhēn liànxí bùyào zhǐshì zài nà li dūnāng huòzhě shì zài xīnlǐ mò jì. Wèile shǐ nǐ de fǎ yīn gèngjiā chúnshú, nǐ yào zhuā zhù měi yīcì jīhuì dàshēng de dú chūlái
๕.ทำการบ้าน การทำการบ้านคือการฝึกฝนทักษะการใช้ภาษาให้เป็นไปอย่างแม่นยำ จนกลายเป็ความชำนาญ และสามารถทำออกมาได้อย่างอัตโนมัติในที่สุด
5.做作业 做作业是锻炼你准确使用语言的技巧,变得十分熟练,并且最终可以不假思索的应用。Zuò zuo yè zuò zuo yè shì duànliàn nǐ zhǔnquè shǐyòng yǔyán de jìqiǎo, biàn de shífēn shúliàn, bìngqiě zuìzhōng kěyǐ bùjiǎsīsuǒ de yìngyòng.
๖. จับกลุ่มเรียน หาเวลาทบทวน ทำการบ้าน หรือแค่ฝึกพูดภาษานั้นๆ กับเพื่อนๆ เป็นประจำ ซึ่งจะช่วยแก้ไขข้อบกพร่องให้กันและกันได้ แถมยังทำคุณจดจำได้แม่นยำยิ่งขึ้นด้วย
6.结伴学习 每天抽时间复习、做作业或者和同学一起练习对话,可以解决双方各自的不足之处并且加深自己的记忆。
Jiébàn xuéxí měitiān chōu shíjiān fùxí, zuò zuo yè huòzhě hé tóngxué yīqǐ liànxí duìhuà, kěyǐ jiějué shuāngfāng gèzì de bùzú zhī chù bìngqiě jiāshēn zìjǐ de jìyì.
๗.หาจุดอ่อน คุณควรหาจุดอ่อนในการเรียนของตัวเองให้เจอ เพื่อที่จะได้เพิ่มประสิทธิภาพในการเรียนรู้ อย่างเช่น ถ้าคุณเป็นคนเงียบๆ และไม่ค่อยมีส่วนร่วมในชั้นเรียน ก็บังคับตัวเองให้เลือกที่นั่งแถวหน้าในห้องเรียนซะ
7.找弱点 为了提高学习效率你应该找到自己在学习中的不足之处。比如如果你是那种内敛、不积极参加课堂活动的人就应该强迫自己坐在教室的前排。Zhǎo ruòdiǎn wèile tígāo xuéxí xiàolǜ nǐ yīnggāi zhǎodào zìjǐ zài xuéxí zhōng de bùzú zhī chù. Bǐrú rúguǒ nǐ shì nà zhǒng nèiliǎn, bù jījí cānjiā kètáng huódòng de rén jiù yīnggāi qiǎngpò zìjǐ zuò zài jiàoshì de qián pái.
๘. หาโอกาสในการใช้ภาษา เพื่อสร้างความคุ้นเคยกับภาษานั้นๆ ให้ได้มากที่สุด ไม่ว่าจะเป็นการพูดคุยกับเจ้าของภาษานั้นๆ หรือแม้กระทั่งหาแฟนที่เป็นเจ้าของภาษานั้นซะเลย
8.找机会使用语言 为了最大程度的熟悉那种语言,不论是与以该语言为母语的人交谈,或者甚至是找一个讲该母语的男女朋友也是可以的。
Zhǎo jīhuì shǐyòng yǔyán wéi le zuìdà chéngdù de shúxī nà zhǒng yǔyán, bùlùn shì yǔ yǐ gāi yǔyán wéi mǔyǔ de rén jiāotán, huòzhě shènzhì shì zhǎo yīgè jiǎng gāi mǔyǔ de nán nǚ péngyǒu yěshì kěyǐ de
๙. ทุ่มความสนใจ พูดง่ายๆ ก็คือ หายใจเข้าออกก็ให้เป็นภาษานั้น เรียนรู้ภาษานั้นๆ ทั้งในและนอกห้องเรียนอย่างจริงจังและเต็มที่ถึงขนาดถึงขนาดถ้าฝันได้ก็อาจ ฝันเป็นภาษานั้นๆ ด้วย
9.倾注精力 简单来说就是在课堂内外、呼吸之间都要思考那种语言,学习那种语言。全力以赴,如果做梦那么一定也是梦到那种语言。
Qīngzhù jīnglì jiǎndān lái shuō jiùshì zài kètáng nèiwài, hūxī zhī jiān dōu yào sīkǎo nà zhǒng yǔyán, xuéxí nà zhǒng yǔyán. Quánlì yǐ fù, rúguǒ zuòmèng nàme yīdìng yěshì mèng dào nà zhǒng yǔyán
๑๐. ปรึกษาผู้รู้ ถ้ามีปัญหาหรือติดขัดอะไร ก็ต้องสอบถามครูผู้สอนหรือเจ้าของภาษานั้นทันที เพื่อทำลายกำแพงที่เป็นอุปสรรคในการเรียนออกไปให้เร็วที่สุด คุณจะได้ไม่ต้องสะดุดอยู่นานเกินไปซึ่งนั้นอาจทำให้คุณเกิดความเบื่อหน่าย ได้
10.咨询懂的人 如果有问题或是遇到任何障碍,那就一定要询问老师或者是以该语言为母语的人。为了尽快的打破阻碍学习的高墙,你不能被之阻绊太久否则会产生倦怠感。
Zīxún dǒng de rén rúguǒ yǒu wèntí huò shì yù dào rènhé zhàng'ài, nà jiù yīdìng yào xúnwèn lǎoshī huòzhě shì yǐ gāi yǔyán wéi mǔyǔ de rén. Wèile jǐnkuài de dǎpò zǔ'ài xuéxí de gāo qiáng, nǐ bùnéng bèi zhī zǔ bàn tài jiǔ fǒuzé huì chǎnshēng juàndài gǎn.

Views: 466

Replies to This Discussion

ดีมากๆ ขอบคุณที่เอามาแบ่งปันค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2018   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service