เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

แผลมดกัด/งงล่ะซิ/สะบัดขึ้นลง/ขี้ลืม/มุดรั้ว

1.แผลมดกัดของแม่เป็นยังไงบ้างคะ (ลูกช่วยทายากลางคืน ตอนเช้ามาถาม)
2.งงล่ะซิ - ทำนองว่าตอนนอนใส่เสื้อแขนยาว ตื่นมาตอนเช้าทำไมเป็นเสื้อแขนกุด (แม่แอบเปลี่ยนให้ค่ะ)
จะใช้คำว่า dizzy มันก็แบบมึนงง ไม่น่าใช่ค่ะ
3.หนูใส่กระโปรงสั้น เวลาวิ่งแล้วมันสะบัดขึ้นสะบัดลง
4.แม่เนี่ยขี้ลืมจริงๆเลย (แต่ยังไม่แก่นะ อิอิ) - บ่นตัวเองให้ลูกฟัง
5.เรามุดรั้วเข้าไปไม่ได้ เราต้องเดินอ้อมด้านนั้น (รั้วเหล็กด้านล่างมันมีช่องเล็กอยู่ ลูกผ่านได้แต่แม่ผ่านไม่ได้ )
ขอบคุณค่ะ

Views: 368

Replies to This Discussion

2. You are curios why your long sleeve pyjamas turn into short sleeves, right?

5. We can't just go uder the fence, we have to go round the other way
(ค้นเจอคำว่า "มุด" ใช้ duck through แต่ไม่แน่ใจว่ามัน common รึป่าวค่ะ)
คุณจิ๊คะ ขอถามเพิ่มเติมเป็นความรู้นิดนึงค่ะ คุณจิ๊ หมายถึง curios หรือ curious หรือว่ามันใช้แทนกันได้ใช่มั๊ยคะ

ตอนแรกคิดว่าเป็น duck through เหมือนกัน แต่คิดๆๆ ไป สำหรับเด็กน่าจะใช้ go under / go through ง่ายกว่าเนอะ
I was thinking about "duck under" too.

I think khun Ji meant "curious" ka

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service