เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
คือตามความหมายของ "make (it) up with" = become friendly with someone again after an argument = เป็นเพื่อนกัน หรือ ดีกันอีกครั้งหลังจากมีปากเสียง หรือเถียงกัน ซึ่ง degree จะหนักน้อยกว่า "make up to someone" ซึ่งจะใช้เมื่อเราต้องการคืนดี หรือทำบางอย่างให้กับคนที่เราสร้างปัญหาให้รู้สึกดีอีกครั้ง ดังนั้นหากเป็นแบบพ่อกับลูกเล็ก ๆ ง้องอนกันเล่น ก็ใช้เป็น Daddy is still sulking. Go and make up with him quickly ก็ได้ครับ (แต่หากเป็นลูกโตทำอะไรให้พ่อเสียใจ งอน แบบนี้ ก็เข้าข่ายต้องใช้ make up to daddy ล่ะครับ)
ขอบคุณมากๆค่ะ คุณหมวย กิ้ม คุณเอก คุณรุจาภา
ตามมาจด จด จด เวลาจะหมดแล้ว ต้องรีบแล้ว
ได้ศัพท์ให้เลยค่ะ ไม่เคยรู้มาก่อน thorough เดี๋ยวไปออฟฟิศต้องรีบตามดูตัวอย่างการใช้ด่วน
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by