เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

มาเล้ว/อาหารแข็ง/อาหารเหนียว

ทำopol กะลูกชายมาได้ประมาณปีนึงคะ ตอนนี้อายุ2ขวบ เค้าเริ่มจะเอาคำมาผสมกัน มีข้อสงสัยคือ
1. เวลาเค้าเห็นเรากลับเข้ามาบ้าน หรือเห็นใครก้อตามเค้าจะพูดว่า mummy's coming หรือ ....coming
เราพยายามจะแก้เป็น here's come mommy แต่ลูกติดคำนี้มาก หรือจะใช้คำนี้ไปเลยดี. หรือมีคำอื่นแนะนำมั้ยคะ
2. หมูทอดแข็ง/เหนียว เกินไปลูกเตี๋ยวติดคอ
3. เวลาเล่นโยนบาส..
- ว้าแม้โยนพลาด
- ว้า โยนเลย(หมายถึงข้ามแป้นไปเลย)
- เย้ เข้าแล้ว
- ลูกต้องขยับเข้ามาใกล้แป้นบาสอีกหน่อย/ถอยไปอีกหน่อย
-ลูกโยนเอียงครับ
ขอบคุณคะ^^

Views: 469

Replies to This Discussion

1.  เวลาเค้าเห็นเรากลับเข้ามาบ้าน

     เราก็ใช้ทั้ง 2 ประโยคข้างต้นค่ะ ^^ 

 

2. Fried pork is too tough. It might stick in your throat.

 

3.แม่โยนพลาด /โยนเลย  I missed.

   โยนเข้าแล้ว  I shot.

   -ขยับเข้า   Get / Move closer to the (basketball) hoop.   ขยับออก Get/ Move away from the hoop.

   โยนเอียง....นึกไม่ออกค่ะ

 

1. Daddy's coming.

Mommy's coming.

 

Here  comes mommy.

Here come mommy and daddy.

 

2 This fired pork is too tough (for you) to eat. You might get choking./ You will choke if you try to eat it.

   Choke แปลว่า สำลัก ติดคอ  เป็นคำกริยา

   Choke ที่เป็นคำนาม เขียนเหมือนกัน แปลว่า โช๊คของรถ

 

3. - โยนไม่ลงทุกกรณี I missed it.

       โยนเข้า   I did it. / I scored./ I shot it.

      -ขยับมาใกล้ You should move (a bit)  closer to the basketball hoop.

      -ถอยออกไป You should move (a bit) farther away from the basketball hoop.

     -โยนเอียง You misdirected your shot.  / your ball went on wrong direction.

 

ขออนุญาตนะคะ

 

get away จะมีความหมายว่า ถอยหนี หรือหนีไปที่อื่น ไม่ได้แปลว่า ถอยหรือกระเถิบนะคะ

 

get away  
 to leave or escape from a person or place, often when it is difficult to do this
We walked to the next beach to get away from the crowds.
I'll get away from work as soon as I can.

  to go somewhere to have a holiday, often because you need to rest
 
I just need to get away for a few days.
We've decided to go to Scotland to get away from it all.

ขอบคุณค่ะ

ขอบคุณคุณMay และคุณclamp คะ มาตอบเร็วดีจริงๆ^^
รบกวนอีกนิดนะคะ อาหารเหนียวใช้sticky ได้ป่าวคะเช่น the grilled squid is so sticky .. It's hard to chew
ขอบคุณค่าา

มารอคำตอบเป็นเพื่อนค่ะ  อยากรู้เหมือนกัน

ถ้าเหนียวแบบเคี้ยวไม่ออก ตัดไม่ขาด ก็ใช้ too tough ตามนั้นเลยค่ะ หรือ chewy ก็ได้อีกคำ

 

ส่วน sticky จะเป็นแบบ เหนียวหนึบหนับติดกัน แบบ sticky rice... คิดว่ามันต่างกันอยู่น๊า แต่ก็ไม่แน่ใจค่ะ

 

ใช้ chewy เหมือนกันค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service