เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอถามค่ะ

1. กฎของบ้านเราคือ เด็กๆดูทีวี การ์ตูนvcdต่างๆ ได้ เฉพาะวันศุกร์ เสาร์ อาทิตย์ เท่านั้นจ๊ะ

2.ลูกชายบอกแม่ก่อนที่จะล็อคประตูห้องไม่ให้น้องสาว(ตัวแสบ)เข้าไปก่อกวนตอนใส่เสื้อผ้า

   "แม่ครับ ผมอยากจะใส่เสื้อผ้าในห้องนี้ตามลำพังครับ"

ขอบคุณค่ะ

Views: 333

Replies to This Discussion

ลองดูนะคะ รอท่านอื่นด้วยค่ะ

1.Mommy allowed you to watch the telly (and vcd) only Fri,Sat and sun. These are our rules.Ok?
2.Mommy,Don't let enyone come in this room,Please . I'm going to dress up myself .
เรื่อง dress up มีคนเคยเขียนไว้ว่าสำหรับแต่งตัวไปงานพิเศษ หรือชุดแฟนซีครับ เปลี่ยนเป็น I'm going to dree myself. ดีมั้ยครับ
ค่ะ dress up แปลว่าแต่งตัวเพื่อเทศการพิเศษ อย่างไปงานแต่งงาน งานศพ แต่งแฟนซี
หรือแต่งตัวหล่อเป็นพอเศษเพื่อไปเดทสาว อะไรทำนองนั้นค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ พี่รัฐ
เมื่อเช้าลองบอกข้อ 2.ลูกไปว่า "Mommy,I would like to get dress in this room alone." ฟังแล้วมันแปร่งๆๆยังไงไม่รู้ ท่านอื่นช่วยแชร์กันด้วยนะคะ แล้วขอบคุณ คุณกิ้มและคุณรัฐมากค่ะสำหรับคำตอบ
ไม่แปร่งค่ะ คุณแม่ ประโยคโอเคค่ะ อาจจะทำให้สั้นได้ว่า
i would likr to get dress here alone.
I'd like to get dress alone.
อะไรประมาณนี้ค่ะ
1. You are allowed to watch TV only at weekend./only one Friday, Saturday and sunday.
This is our house's rule.

2. Mommy, I would like to dress here alone.
Mommy, i wantto get dress alone, in this room. Please go out.
ขอบคุณจ้า คุณป๊อบ..ช่วยแก้ให้ค่ะ
อยากถามค่ะ คุณป๊อบค่ะ get dressed หรือว่า get dress ต้องมี ed ด้วยหรือเปล่า คือตัวเองกำลังงงๆ กับเรื่องแต่งตัวเนี่ยอยู่พอดีค่ะ รบกวนด้วยนะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service