เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. เอ็น กับ กระดูกอ่อน ของน่องไก่หรือ กระดูกหมู เรียกว่าอะไรคะ

2. ให้แม่แกะก้างปลาให้ก่อนมั๊ย

3.  คนเรื่องมาก (เช่น ลูกแต่งตัวนานเพราะช่างเลือก หรือเวลาวาดรูปก้จะมีรายละเอียดเยอะ ก่อนกินข้าว ทุกคนต้องมานั่งด้วยก่อนถึงจะเริ่มกินได้)

4.  งานโรงเรียน (งานที่นักเรียนมีการแสดงบนเวที มีเกมส์ การละเล่น )

5.  เพลงประกอบการเต้นหรือรำ (จะถามลูกค่ะว่าปีนี้จะได้เต้นเพลงอะไร)

6.  ลูกร้องมั่วจัง (ลูกร้องเพลงไม่ถูกค่ะ แต่ก้ถูๆ ไถๆ จนจบเพลงแบบสนุกๆ ก็เลยอยากพูดแซวเค้าค่ะ)

ึ7.  บิดขี้เกียจ

8.  ทำตัวตามสบาย ไม่ต้องเกร็ง (เวลาไปฉีดยา หรือแปรงฟันให้ ชอบเกร็งตัวค่ะ)

9.  เด็กดีควรมีความซื่อสัตย์ต่อตนเองและผู้อื่น  และมีความกตัญญูต่อพ่อแม่และผู้มีพระคุณ

10. เวลาวิ่งเล่นต้องระวังคนแก่ที่เดินไปมาด้วยนะ 

11. ช่วงนี้หมอกลง  เราจะเห็นทางข้างหน้าลางๆ ขมุกขมัว

12.  คนสายตาสั้น จะเห็นวัตถุที่ไกลๆ ได้แค่ลางๆ

13.  เราจะใช้ beware กับ  be carefully กับสถานการณ์ไหนบ้างค่ะ ตอนนี้ใช้ beware กับหมาอย่างเดียวเลย

14.  คำว่า ขี้ตู่ หรือ ทึกทัก เช่น หนูอย่ามาขี้ตู่เลยว่าน้องจะไม่ชอบตุ๊กตาใหม่ตัวนี้  ควรถามน้องก่อน

15.  ถ้าแผ่นดินไหว น้ำในแก้วจะกระเพื่อม

16.  หนูอย่าโหนราวตากผ้าค่ะ เดี๋ยวตก

17.  เปิดๆ ปิดๆ ทีวี เดี่ยวไฟจะช๊อตนะ

18.  งอแง (เวลาเด็กเล็กเริ่มง่วงนอน หรือหิว ก็จะร้องไห้บ้าง โวยวายบ้าง พูดเอาแต่ใจ จะเรียกอาการแบบนี้ว่ายังไงดีคะ เพราะบางทีต้องอธิบายลูกคนโตให้รับรู้สถานการณ์ค่ะ ซึ่งแม่เองก็ยังเดาไม่ออกว่าน้องเป็นอะไรถึงร้อง)

คำถามเยอะนิดนึงค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ

Views: 2081

Replies to This Discussion

แชร์นะครับ:

1. เอ็น กับ กระดูกอ่อน ของน่องไก่หรือ กระดูกหมู เรียกว่าอะไรคะ

เอ็น =pig/chicken tendon, กระดูกอ่อน =pig/chicken cartilage

2. ให้แม่แกะก้างปลาให้ก่อนมั๊ย

-> Would you like me to pick the bones out of the fish for you first?

 

3.  คนเรื่องมาก (เช่น ลูกแต่งตัวนานเพราะช่างเลือก หรือเวลาวาดรูปก้จะมีรายละเอียดเยอะ ก่อนกินข้าว ทุกคนต้องมานั่งด้วยก่อนถึงจะเริ่มกินได้)

-> You are so picky/fussy.

 

4.  งานโรงเรียน (งานที่นักเรียนมีการแสดงบนเวที มีเกมส์ การละเล่น )

-> Performance/show

 

5.  เพลงประกอบการเต้นหรือรำ (จะถามลูกค่ะว่าปีนี้จะได้เต้นเพลงอะไร)

-> What song are you dancing to this year at your class performance?

 

6.  ลูกร้องมั่วจัง (ลูกร้องเพลงไม่ถูกค่ะ แต่ก้ถูๆ ไถๆ จนจบเพลงแบบสนุกๆ ก็เลยอยากพูดแซวเค้าค่ะ)

 ->  ถ้าร้องไม่ถูก ร้องมั่ว  ก็ใช้ fumble(n,vi,vt)  ก็ได้ครับ  แปลว่าทำอะไรแบบมั่ว ๆ คือทำไม่ค่อยถูกต้อง  เช่น  What a fumble!  But you sang it to the end.  หรือจะพูดเป็นอธิบายก็เช่น   Great!  You fumbled through the song.  You made it to the end.

 

ึ7.  บิดขี้เกียจ

-> Stretch  เช่น I want to stretch a bit.

 

8.  ทำตัวตามสบาย ไม่ต้องเกร็ง (เวลาไปฉีดยา หรือแปรงฟันให้ ชอบเกร็งตัวค่ะ)

-> Relax, don’t tense.

 

9.  เด็กดีควรมีความซื่อสัตย์ต่อตนเองและผู้อื่น  และมีความกตัญญูต่อพ่อแม่และผู้มีพระคุณ

-> Children should be honest to themselves and to others and show gratitude to parents.

 

10. เวลาวิ่งเล่นต้องระวังคนแก่ที่เดินไปมาด้วยนะ

-> Watch out for elderly people while (you’re) running around too.

 

11. ช่วงนี้หมอกลง  เราจะเห็นทางข้างหน้าลางๆ ขมุกขมัว

-> There is a heavy fog at the moment.  Everything we see looks blurry.

 

12.  คนสายตาสั้น จะเห็นวัตถุที่ไกลๆ ได้แค่ลางๆ

-> To nearsighted people, things that are far away look blurry.

 

13.  เราจะใช้ beware กับ  be carefully กับสถานการณ์ไหนบ้างค่ะ ตอนนี้ใช้ beware กับหมาอย่างเดียวเลย

-> Beware ส่อไปในทาง “ให้ระวังอันตราย” ส่วน  Be careful จะหมายถึง “ให้ใส่ใจบางอย่างหรือกับสิ่งที่ทำ เพื่อไม่ให้เกิดเหตุอะไรขึ้น”   เวลาเราเตือนให้ระวังบางอย่าง ก็ใช้ Beware หรือ Be careful  ในความหมายที่เหมือนกันก็ได้ เช่น:

-  “Beware of pickpockets.”  หรือ “Be careful of pickpockets.”      

- “Beware when you drive.”  หรือ “Be careful when you drive.”

แต่ careful มีความหมายกว้างกว่า  บางทีการใช้ be careful จะไม่ได้เกี่ยวกับอันตรายก็ได้ แต่จะหมายถึง เอาใจใส่เพื่อไม่ให้ผิดพลาด หรือ เอาใจใส่ในรายละเอียด  เช่น  Be careful when you color in. = ให้ระบายสีในรูปภาพดี ๆ นะ คือไม่ให้เลยเส้นออกมา  หรือ You should be careful with your money. =  ใช้เงินให้ระวังนะลูก คือไม่ให้ใช้เยอะเกิน ต้องเก็บด้วย

 

14.  คำว่า ขี้ตู่ หรือ ทึกทัก เช่น หนูอย่ามาขี้ตู่เลยว่าน้องจะไม่ชอบตุ๊กตาใหม่ตัวนี้  ควรถามน้องก่อน

->  Take it for granted.    เช่น  Don’t take it for granted that your sister doesn’t like this new doll.  You should ask her first.

 

15.  ถ้าแผ่นดินไหว น้ำในแก้วจะกระเพื่อม

-> When there is an earthquake, water in the glass will ripple.

 

16.  หนูอย่าโหนราวตากผ้าค่ะ เดี๋ยวตก

-> Don’t hang from the drying rack.  You’ll fall and hurt yourself.

 

17.  เปิดๆ ปิดๆ ทีวี เดี่ยวไฟจะช๊อตนะ

-> You’ll get zapped turning TV on and off like that.

 ประโยคนี้ใช้ "zap" ในความหมายว่า ถูกไฟช็อตแบบสะดุ้ง ไม่ได้ในความหมายแบบไฟช็อตจริง ๆ จัง ๆ จนตายละกันนะครับ

18.  งอแง (เวลาเด็กเล็กเริ่มง่วงนอน หรือหิว ก็จะร้องไห้บ้าง โวยวายบ้าง พูดเอาแต่ใจ จะเรียกอาการแบบนี้ว่ายังไงดีคะ เพราะบางทีต้องอธิบายลูกคนโตให้รับรู้สถานการณ์ค่ะ ซึ่งแม่เองก็ยังเดาไม่ออกว่าน้องเป็นอะไรถึงร้อง)

->  ใช้ cranky ก็ได้ครับ แปลว่า อารมณ์ไม่ดีแบบในกรณีที่ว่ามาครับ  เช่น  You are getting cranky.  Are you sleepy?

สวัสดีคุณเอก และ คุณอุไรค่ะ   ขออนุญาติเพิ่มเติมค้า

 6.  ลูกร้องมั่วจัง 

   ข้อนี้ใช้ว่า  You sang randomly   ได้ไหมค่ะ

16.  หนูอย่าโหนราวตากผ้าค่ะ เดี๋ยวตก

    ใช้ว่า  Don't hold on to the drying rack.  ได้ไหม

 

 -  คำว่า  ตำแหน่งาน ใช้ว่า  office position  ได้ไหมคะ

 

สวัสดีปีใหม่คุณรัชนีด้วยนะครับ คิดว่าคงไม่สายไป :)

6.  ลูกร้องมั่วจัง 

   ข้อนี้ใช้ว่า  You sang randomly   ได้ไหมค่ะ

->  ไม่ผิดนะครับ แต่ความหมายจะคนละอย่างคือจะหมายความเป็นว่าร้องแบบ อยากร้องเมื่อไหร่ก็ร้องออกมา แบบเราเดาอารมณ์คนร้องไม่ถูกทำนองนี้ครับ  จะไม่ได้สื่อไปถึงว่าร้องเนื้อเพลงมั่วแบบผิดๆ ถูกๆครับ

  

16.  หนูอย่าโหนราวตากผ้าค่ะ เดี๋ยวตก

    ใช้ว่า  Don't hold on to the drying rack.  ได้ไหม

-> ได้เหมือนกันครับ

 

 -  คำว่า  ตำแหน่งาน ใช้ว่า  office position  ได้ไหมคะ

ขอบคุณ คุณ Ake มากค่ะ ทุกอย่างเคลียเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service