เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1เปลือกมังคุดเรียกว่าอะไรค่ะ
2กริยาปลอกผลไม้เปลือกแข็ง เช่นทุเรียนshell แตงโม ใช้คำว่าอะไรค่ะ
3ของอันนี้เป้นของฟรี เอาไว้แจก
4 น้องถามว่าทำไมเราไม่เห็นเครื่องบินบนท้องฟ้า คุณแม่จะตอบว่า เราเห็นเครื่องบินบนท้องฟ้าเป็นบ้างครั้งที่นักบิน
ขับเครื่องบินออกมาเท่านั้น ส่วนใหญ่เครื่องบินจอดอยุ่ที่สนามบิน
5 รถขนซีเมนต์ขนซีเมนต์ไปที่เขตก่อสร้างเพื่อใช้เป็นส่วนประกอบในการสร้างตึก
6 สมมติเราขับรถอยู่เลนนี้ แล้วเลนถนนที่รถสวนมาเราใช้คำว่าอะไรค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
Tags:
5. รถขนซีเมนต์ใช้ concrete truck ตลอดเลยอ่าค่ะ ผิดไหมค่ะ อันนี้ได้มาจากคำศัพท์ของลูกค่ะ
3.เวลาเล็กมีของแจกให้ลูกค้าเล็กๆน้อยๆ แอบใช้คำว่า Premium มาตลอดเลยอ่ะค่ะ
ไม่ทราบว่าต่างกับ giveaway อย่างไรคะป๊อป อยากรู้จริงๆ ไม่รู้ว่าแอบใช้ผิดมาตลอดหรือเปล่าอ่ะ
แชร์เพิ่มเติมนะครับ
1เปลือกมังคุดเรียกว่าอะไรค่ะ
-> หากเป็นผลไม้เปลือกหนา ๆ แบบมังคุด ทุเรียน แตงโม ใช้ "rind" ได้อีกคำ เพราะแปลว่าเปลือกหนา ๆ ของผลไม้ ข้อนี้ก็เป็น mangosteen rind อย่างเปลือกทุเรียนก็เป็น spiky rind ก็ได้ครับ
2กริยาปลอกผลไม้เปลือกแข็ง เช่นทุเรียนshell แตงโม ใช้คำว่าอะไรค่ะ
-> นอกจาก peel แล้ว หากใช้มีดปอกทุเรียน จะใช้ว่า cut it open = ใช้มีดตัดเปิดออกมา; pry it open with knife = ใช้มีดแงะมันเปิดออก ก็ได้ครับ
4 น้องถามว่าทำไมเราไม่เห็นเครื่องบินบนท้องฟ้า คุณแม่จะตอบว่า เราเห็นเครื่องบินบนท้องฟ้าเป็นบ้างครั้งที่นักบิน
ขับเครื่องบินออกมาเท่านั้น ส่วนใหญ่เครื่องบินจอดอยุ่ที่สนามบิน
-> We see the planes flying in the sky only when the pilots are flying them. Most of the time, the planes are parked at the airport.
5 รถขนซีเมนต์ขนซีเมนต์ไปที่เขตก่อสร้างเพื่อใช้เป็นส่วนประกอบในการสร้างตึก
-> Cement truck carries cement to where construction is going on. It is used as a building material.
6 สมมติเราขับรถอยู่เลนนี้ แล้วเลนถนนที่รถสวนมาเราใช้คำว่าอะไรค่ะ
-> ใช้อีกคำก็ได้คือ "oncoming"(adj.) เช่น oncoming lane = เลนที่รถสวนกับเรา / oncoming traffic = การจราจรที่อยู่ในเลนที่สวนกับเรา / oncoming car = รถที่วิ่งสวนกับรถเรา
ขอบคุณคุณClamp และคุณAkeมากค่ะ
รบกวนถามคำถามเพิ่มค่ะ
1คุณแม่กำลังแกะเนื้อทุเรียนออกจากพลู
2 ถ้าปากกาเราใช้ the pen has no ink แล้วถ้าเป้นmarkerเราใช้อะไรค่ะ
3 ความแตกต่างของ disturb กับ interrupt ในการใช้ค่ะ
4ขับรถลงทางลาดระวังรถสวน
Going down the ramp beware the coming car.
5เคยเห็นในหนังสือค่ะ the apple go on tree แล้วถ้าเป้นดอกไม้ใช้ the flower go on tree ได้ไหมค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ
ผมตอบก่อนละกันนะครับ:
1คุณแม่กำลังแกะเนื้อทุเรียนออกจากพลู
-> I'm getting/pulling durian flesh out of its shell.
2 ถ้าปากกาเราใช้ the pen has no ink แล้วถ้าเป้นmarkerเราใช้อะไรค่ะ
-> ก็ใช้ ink เหมือนกันนะครับเช่น the marker has no ink / has run out of ink หรือ marker ink has dried
3 ความแตกต่างของ disturb กับ interrupt ในการใช้ค่ะ
-> เช็คดูกับ dictionaries แล้ว หากเป็นในความหมายหลักว่า "รบกวน" คนที่ทำอะไรอยู่ให้หยุดทำสิ่ง ๆนั้น ทั้ง 2 คำก็เหมือนกัน ใช้แทนกันได้ แต่ disturb ที่เพิ่มขึ้นมาอีกคือ:
a. ทำให้บางอย่างเคลื่อนไหวไปจากเดิม เช่น After I glue it back, don't disturb it. (= หลังจากแม่ติดมันเข้าที่แล้ว อย่าไปจับให้มันเคลื่อน)
b. ทำให้สถานการณ์เปลี่ยนไปในทางไม่ดี เช่น His mood today was disturbed by lack of sleep last night.. (= อารมณ์เขาไม่ค่อยดีวันนี้เพราะนอนไม่พอเมื่อคืน)
4ขับรถลงทางลาดระวังรถสวน
Going down the ramp beware the coming car.
-> Watch out for / Beware of oncoming cars while driving/going down the ramp.
จะใช้ beware of หรือ watch out for sth. ก็ได้ครับ ความหมายคล้าย ๆ กันคือ ให้ "ระวัง" เพื่อไม่ให้สิ่งที่เป็นอันตรายเกิดขึ้นครับ
5เคยเห็นในหนังสือค่ะ the apple go on tree แล้วถ้าเป้นดอกไม้ใช้ the flower go on tree ได้ไหมค่ะ
-> go on ในวลีนี้คือ "ไปอยู่บน" อย่างสมมติในหนังสือให้เราหยิบภาพแอปเปิ้ล ไปวางไว้บนต้น ก็จะใช้เป็น the/this apple goes on the tree ดังนั้น หากไม่ใช่ apple แต่เป็นดอกไม้แทน ก็ใช้แบบเดียวกันได้ครับ
เรื่อง "on" the tree จะมีอีกบุพบทหนึ่งที่ใช้ คือ "in" the tree จะใช้ไม่เหมือนกัน ความต่างอยู่ที่ว่า:
1. ON the tree ใช้กับผลไม้ ดอกไม้ หรืออะไรอย่างอื่น ที่เป็นส่วนหนึ่งของต้นไม้นั้น ๆ
2. IN the tree หมายถึง "อยู่บนต้นไม้" เหมือนกัน ใช้กับสัตว์ หรือ สิ่งของที่อยู่ "บน" ต้นไม้ เช่น bird / treehouse / cat / monkey is in the tree จะไม่ใช้ "on" เพราะถือว่าสัตว์ หรือสิ่งของพวกนี้ เวลาอยู่บนต้นไม้ใหญ่ จะถูกปกคลุมอยู่ภายในบริเวณกิ่งก้าน ใบไม้ ต่าง ๆ ของต้นไม้ เลยเป็น "in" the tree ครับ
แต่หากเป็นสัตว์ สิ่งของ อยู่บน กิ่งไม้ หรือ ส่วนของต้นไม้ ก็เป็น "on" เหมือนเดิม เช่น A bird is sitting on that branch of the tree.
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by