เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวน​หน่อย​ค่ะ
1.เวลาแม่และลูกหัวชนกันเรามักจะพูดว่า หัวชนกันเลย
2.เสียงกระทบกัน เช่นลูกถามว่านั่นเสียงอะไรคะ​ อ๋อนั่นเสียงกระทบกันของ******
3.กินนมเสร็จ​ต้องดื่มน้ำตามทุกครั้งเพราะจะช่วยป้องกันฟันผุ
4.เรื่องขี้มูก 4.1-​หนูมีน้ำมูก​you have a runny nose
4.2แล้วถ้าขี้มูก​ที่เราล้างออกมาให้ลูกแล้วชี้ให้เค้าดูเราพูดว่า​ look that is your runny nose came out หรือเปล่าค่ะ
4.3ขี้มูกหนูติดที่กางเกงแม่เลย


ขอบคุณ​มาก​ค่ะ

Views: 767

Replies to This Discussion

1) แล้วแต่สถานการณ์นะคะ หัวชนกันนี่ชนแบบไหน มีหลายแบบ

Headbutt = Why did you headbutt me?" It's hurt! ".

Bump = My son bumps me on the head.   Bump เป็น noun ได้ด้วยเเปลว่าหัวโน

Bump ไม่เจ็บเท่า headbutt ค่ะ

2) แล้วแต่ว่าอะไรกระทบ ถ้าเป็นเหล็กก็อาจจะเป็น that's the clanking sound of metal.  หรือ

It's the sound/noise of  คำนาม A hitting  คำนาม B

3) Drinking water after drinking milk can help prevent tooth decay. 

4) ขี้มูก ถ้าเเข็งๆ แถวบ้านแม่แอ๋วเรียก boogie / booger  เช่น Your nose is so stuff. Let me wipe off  your boogie.

You have a runny nose ก็ใช้ได้ค่ะ หรือ your nose is runny.

4.2 ใช้ boogie ค่ะ Look at your boogie! Ewwwww, it's gross, isn't it?

4.3 Your boogie sticks on my pants.  

 

คุณแม่แอ๋วค่ะรบกวนเพิ่มเติมคะ

1.หัวชนกันแบบ ต่างคนต่างก้มลงเก็บของพร้อมกันเลยหัวชนกัน แบบนี้เราใช้  Bump ใช่ไหมค่ะแล้วใช้อย่างนี้ได้ไหมคะพอหัวชนปุปเราก้อพุดว่า your head bumps on my head.

1.1ระวังหัวชนกำแพง/โต๊ะ

4.boogie ขี้มูกแข็งๆแล้วถ้าขี้มูกที่ยังไม่แข็งแบบสั่งออกมาเป็นน้ำขุ่นๆนี่เรียกว่าอะไรคะ่ เช่นให้ลูกสั่งขี้มูกออกมา แล้วเอาทิชชู่ที่เลอะขึ้มูกให้เค้าดูจะเรียกว่าอะไรคะ

ขอบคุณมากค่ะ

1.1 ming your head. You might bump it on the wall/ the table.

4. Snot ค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service