เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ปกเสื้อมันหุบเข้าข้างใน พับปกเสื้อออกมาให้ดีๆด้วยค่ะ

2.บางคนก็นั่งสัปหงกในห้องเรียน เพราะว่านอนดึกแล้วง่วงนอนเวลาเรียน

ขอบคุณค่ะ

Views: 545

Replies to This Discussion

ลองตอบดูนะคะ

1.ปกเสื้อมันหุบเข้าข้างใน พับปกเสื้อออกมาให้ดีๆด้วยค่ะ

The collar of your shirt is folded in. You should fold it over 

2.บางคนก็นั่งสัปหงกในห้องเรียน เพราะว่านอนดึกแล้วง่วงนอนเวลาเรียน

Someone dozes in the classroom because they slept too late so they are so sleepy in daytime

ทางเลือกข้อ 2 นะคะ

Some people get really sleepy and doze off in class when they go to bed late the night before

1. Tidy your collar properly, it's rolled backward / inside.

  

1.ปกเสื้อมันหุบเข้าข้างใน พับปกเสื้อออกมาให้ดีๆด้วยค่ะ

-  Your collar (end) is curling inwards.  Please straighten it up.  Pull it out

(collar end = ปลายปกเสื้อ;  curl = ม้วนพับ;  straighten something up = ทำบางสิ่งให้เรียบร้อยเหมือนเดิม)

2.บางคนก็นั่งสัปหงกในห้องเรียน เพราะว่านอนดึกแล้วง่วงนอนเวลาเรียน

-  Some students nod off in class because of lack of sleep. 

(nod off = สัปหงก เวลานั่งเพราะง่วงแล้วฝืนตัวเองให้ไม่หลับ; doze off ก็คล้าย ๆ กันครับ แต่จะสื่อไปในทางนั่งเล่น, นอนเล่น, อ่านหนังสืออยู่, ฯลฯ แล้วก็ "เผลอหลับ"  มากกว่าครับ

ขอบคุณค่ะคุณรุจาภา จิ๊ คุณฉัตรมาลิน คุณเอก

1.ได้รูปแบบการพูดเยอะมากเลยค่ะ ดีๆทั้งนั้น

2.เพิ่งรู้ว่าใช้คำว่า nod ที่แปลว่าพยักหน้า มาเติม off ได้คำใหม่เป็นสัปหงกค่ะ ไปเิปิดดิกดูความหมายตรงเป๊ะเลยคุณเอก

nod off =To doze momentarily: nodded off during the lecture.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service